English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ T ] / Tellement

Tellement translate French

66,432 parallel translation
- I've missed you so much.
- Tu me manques tellement.
So taken with his fame and speed, he never saw he was running right into my trap.
Tellement pris par la gloire et par la vitesse, il n'a jamais compris qu'il courrait droit dans mon piège.
I want so badly to kill you, and I will.
Je veux tellement te tuer, et je le ferai.
I'm so sorry.
Je suis tellement désolé.
I love you both so much.
Je vous aime tellement.
Oh, my God, that's so romantic.
Oh, mon Dieu, c'est tellement romantique.
I can see why you want to bring him down so badly.
Je vois pourquoi tu veux tellement l'attraper.
I don't know, it's just... it's really nice to see you smiling so much.
C'est tellement bon de te voir sourire autant.
Now this Heat Monger's gonna go free because of me, and I feel awful.
Ce Heat Monger est libre à cause de moi, je m'en veux tellement.
Spent so much time on that ARGUS fake ID.
Passé tellement de temps Sur ce faux identifiant ARGUS.
Tracy Brand, you know, it's moments like this I'm reminded that S.T.A.R. Labs is so much more than a haven for beautiful minds, it's...
Tracy Brand, vous savez, C'est comme ça que je suis A rappelé que S.T.A.R. Labs Est tellement plus qu'un havre Pour les esprits magnifiques, c'est...
That meeting of the mind that we have, it's just so powerful...
Cette réunion de l'esprit qui Nous l'avons, c'est tellement puissant...
- B.A., I'm so sorry.
- B.A., je suis tellement désolé.
And you've all given me so... so much, you know?
Et vous m'avez tous donné tellement... Tellement, vous savez?
And if you think you can siren yourself out of here thanks to whatever you did to my brain so many months ago?
Et si vous pensez que vous pouvez vous sirène hors d'ici Grâce à ce que vous avez fait à mon cerveau il ya tellement de mois?
There's so many options.
Il y a tellement de choix.
I care so much, it hurts.
Je m'y intéresse tellement, que ça fait mal.
God, I'm... so sorry.
Je suis... tellement désolée.
You know, it is so refreshing to know that whatever you say will not bother me.
C'est tellement rafraichissant de savoir que peu importe ce que tu dis, ça ne m'ennuiera pas.
You are too kind, Ms. Bennett.
Vous êtes tellement gentille, Mme Bennett.
Yes, that is it, it's so...
Oui, c'est ça, c'est tellement...
It makes so much sense!
Ça a tellement de sens!
That girl and her family deserve so much more than just a so-called aneurysm.
Cette fille et sa famille méritent tellement plus qu'une soi-disant rupture d'anévrismes.
There's so much blood.
Il y a tellement de sang.
I love you so much.
Je t'aime tellement.
Oh, I missed you girls so much!
Vous m'avez tellement manqué les filles!
Bonnie, I love you so much.
Bonnie, je t'aime tellement.
So much.
Tellement.
Mommy looks so pretty.
Maman est tellement belle.
You're nothing if not utterly predictable.
Tu es tellement prévisible.
So intense, it could obliterate anything within miles.
C'est tellement intense, que ça pourrait détruire n'importe quoi à des kilomètres.
It's bloody brilliant.
C'est tellement brillant.
So confident, so cheery.
Tellement sûr de toi, tellement joyeux.
Fans send bizarre letters to my manager all the time, but this was sent directly to my personal e-mail, and it was so... disturbing.
Les fans envoient parfois des lettres bizarres à mon manager, mais là, ça a été envoyé directement à ma messagerie personnelle, et c'était tellement... dérangeant.
But this stuff is so strong, Dan, that it killed him anyway.
C'est tellement fort, que ça l'a presque tué.
I'm so glad you're okay.
Je suis tellement heureuse que vous alliez bien.
It's so gross and nasty, and 24 hours later...
C'est tellement dégueu et en 24 heures...
- Take a swing and I'll shove that so far up your ass, you'll have splinters in your stool.
- Un pas de plus et je vous enfonce ça tellement profond dans votre derrière, que vos selles auront des échardes.
We are totally gonna get caught.
On va tellement se faire choper.
So pitiful.
Tellement pitoyable.
I've missed you so much, Mother.
Tu m'as tellement manqué, maman.
I'm so scared, Angelo.
J'ai tellement peur Angelo.
Oh, God, I miss that so much.
Oh, Seigneur, ça me manque tellement.
I'm so focused.
Je suis tellement concentré.
I'm so glad you're back.
Je suis tellement contente que tu sois de retour.
- ♪ But it feels so good... ♪
- ♪ Mais c'est tellement bon... ♪
♪ Yeah, it hurts so bad ♪
♪ Oui, ça fait tellement mal ♪
♪ But it feels so good ♪
♪ Mais ça fait tellement de bien ♪
Mommy loves you so much.
Maman t'aime tellement.
It was so good.
C'était tellement bien.
You just...
Tu es... tellement différent. Tellement joyeux.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]