English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ T ] / The enemy of my enemy is my friend

The enemy of my enemy is my friend translate French

59 parallel translation
There's an old saying, Captain : the enemy of my enemy is my friend.
Chez nous, un proverbe dit / l'ennemi de mon ennemi est mon ami.
The enemy of my enemy is my friend.
"L'ennemi de mon ennemi est mon ami."
"The enemy of my enemy is my friend."
"L'ennemi de mon ennemi est mon ami."
"The enemy of my enemy is my friend."
"L'ennemi de mon ennemi est mon ami."
The enemy of my enemy is my friend.
L'ennemi de mon ennemi est mon ami.
( both ) "The enemy of my enemy is my friend."
"l'ennemi de mon ennemi est mon ami."
- "The enemy of my enemy is my friend."
- "l'ennemi de mon ennemi est mon ami."
- The enemy of my enemy is my friend.
- L'ennemi de mon ennemi est mon ami.
Well, mr. Zarek, it would seem the enemy of my enemy is my friend.
Et bien M. Zarek, il semblerait que l'ennemi de mon ennemi soit mon ami.
Well, Mr. Zarek. It would seem the enemy of my enemy is my friend.
Et bien, M. Zarek, il semblerait que l'ennemi de mon ennemi est mon ami.
They also believed : The enemy of my enemy is my friend.
Elles croyaient aussi que l'ennemi de mon ennemi est mon ami.
What, the enemy of my enemy is my friend?
"Les ennemis de mes ennemis sont mes amis"?
The enemy of my enemy is my friend, Sister Heylia.
L'ennemi de mon ennemi est mon ami, s œ ur Heylia.
Because the enemy of my enemy is my friend.
Parce l'ennemi de mon ennemi est mon ami.
And the enemy of my enemy is my friend, so Jim is actually my friend.
Et l'ennemi de mon ennemi est mon ami, donc Jim est en fait mon ami.
The enemy of my enemy is my friend.
L'ennemie de mon ennemie est mon ami.
The enemy of my enemy is my friend. Ah.
L'ennemi de mon ennemi est mon ami.
The enemy of my enemy is my friend.
L'ennemi de nom ennemi est mon ami.
Old Chinese proverb : "The enemy of my enemy is my friend."
" L'ennemi de mon ennemi est mon ami.
If the enemy of my enemy is my friend, I should be rooting for the men who want Isaak dead.
Si l'ennemi de mon ennemi est mon ami, je devrais encourager les hommes qui veulent Isaak mort.
The enemy of my enemy is my friend.
Les ennemis de mes ennemis sont mes amis.
"the enemy of my enemy is my friend"?
"l'ennemi de mon ennemi est mon ami"?
The enemy of my enemy is my friend, right?
L'ennemi de mon ennemi est mon ami, c'est ça?
The enemy of my enemy is my friend...
L'ennemi de mon ennemi est mon ami...
You know the old saying, "the enemy of my enemy is my friend"?
Vous connaissez le vieux dicton, "L'ennemi de mon ennemmi est mon ami?"
And right now, the enemy of my enemy is my friend.
Et maintenant, l'ennemi de mon ennemi est mon ami.
I want the James boys to know that the price on their heads... will be big enough to corrupt their friends - even members of their own gang - and that my men will be amongst them... so that no criminal can ever be sure who is a friend or who is an enemy.
Les James sauront que la prime sera suffisamment élevée... pour corrompre leurs amis et n'importe quel membre du gang. J'aurai des hommes parmi eux. Ils ne seront sûrs de personne.
Is the enemy of my enemy my friend? Or the enemy of my friend my enemy?
L'ennemi de mon ennemi est mon ami, ou l'ennemi de mon ami est mon ennemi?
You know, the enemy of my enemy is often considered my friend...
Tu sais, l'ennemi de mon ennemi est souvent mon ami.
The enemy of my enemy is a friend.
L'ennemi de mon ennemi est un ami
Is the enemy of my enemy my friend or my enemy?
L'ennemi de mon ennemi est mon ami ou mon ennemi?
The enemy of my enemy... is my friend.
L'ennemi de mon ennemi... est mon ami.
What, the enemy of my enemy is my friend?
L'ennemi de mon ennemi est mon ami?
But because he is his own worst enemy, the enemy of my friend is my enemy, so actually, Jim is my enemy.
Mais, puisqu il est son propre ennemi, l'ennemi de mon ami est mon ennemi, donc en fait, Jim est mon ennemi.
Or is the enemy of my other enemy my enemy or friend?
Ou est l'ennemi de mon autre ennemi est il mon ennemi ou mon ami?
The friend of my enemy's girlfriend is my enemy.
La copine de la petite-amie de mon ennemi est mon ennemie.
"The enemy of my enemy... is my friend"?
"L'ennemi de mon ennemi... est mon ami"?
Now, the enemy of the enemy is my friend.
- Je ne pense pas. - Bon choix, c'est dégoûtant.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]