Toshiko translate French
94 parallel translation
Original Music by Hisato OSAWA
Toshiko Iisuka : Takasode Kyôko Kusajima :
An activist from Kyoto, Kishida Toshiko.
Une activiste de Kyoto, Kishida Toshiko.
Welcome Kishida Toshiko
Bienvenue à Kishida Toshiko
KEIJI SADA, TOSHIKO KOBAYASHI KOJI MITSUI
Le père de Lili Carmen MIAKE Bontaro :
Yes, Sanpei, Toshiko and He'lta.
Oui, Sanpei! Toshiko.
I'm looking for an old pupil, called Toshiko.
Je cherche une ancienne élève, du nom de Toshiko.
RYU Chishu KOBAYASHI Toshiko
Chishu Ryu
I'm Toshiko, Yuri's mother.
Je suis Toshiko, la mère de Yuri.
FUMIO WATANABE, SHINJI TANAKA, SHINJIRO MATSUZAKI, TOSHIKO KOBAYASHI,
Yoshiko KUGA Fumio WATANABE
And thanks to the import of corn and wheat, he quickly expanded.
En 1951, il a fait construire l'usine actuelle. Puis il a épousé Toshiko, une rapatriée du continent chinois.
In 1951, he built the current factory. Then he married Toshiko, a repatriated from the Chinese continent.
Le foyer des rapatriés dit qu'elle a eu un enfant mort-né d'un étranger.
Toshiko HIGUCHI
Toshiko HIGUCHI
Kanjuro ARASHI Kambi FUJIYAMA
- Toshiko SAWA Kanjuro ARASHI
My husband, Mr Toshiko Suzika..... Mr Fumi Ataki.
Mon mari, M. Toshiko Suzika,.. .. M. Fumi Ataki.
Toshiko...
Toshiko...
Toshiko!
Toshiko!
What are you doing, Toshiko?
Qu'est-ce que tu fais, Toshiko?
Toshiko, where are you going?
Toshiko, où vas-tu?
Toshiko found herself a man right under my very nose!
Toshiko s'est trouvée un homme juste sous mon nez!
I won't kill Toshiko.
Je ne tuerais pas Toshiko.
I want you to kill the man Toshiko took off with!
Je veux que tu tues le mec avec qui toshiko est parti!
That was Toshiko's man, right?
C'était le mec de Toshiko, non?
I've filed the marriage forms for Toshiko and me!
J'ai déjà tout organisé pour mon mariage avec Toshiko!
Just bring Toshiko back.
Ramène-moi juste Toshiko.
Momojiri Toshiko.
Momojiri Toshiko.
Toshiko Sato, computer genius. Suzie Costello, she's second in command.
Toshiko Sato, génie de l'informatique, Susie Costello, mon second.
Owen and Toshiko, you didn't tell them that you were shot in the head and survived.
Owen, et Toshiko... Vous ne leur avez pas dit que vous avez survécu à un tir en pleine tête.
Toshiko Sato.
- Vous devez vous... - Toshiko Sato.
They're people's thoughts, Toshiko.
Ce sont les pensées des gens, Toshiko.
OK, Toshiko, I need you to focus.
Ok, Toshiko, tu dois te concentrer.
Toshiko, don't do this.
J'ai pris ma décision. - Toshiko, ne fais pas ça.
My beautiful Toshiko.
Ma belle Toshiko.
Toshiko, tell them to give me the transporter. I can't, Mary.
Toshiko, dis-leur de me donner le transporteur.
I'll exchange Toshiko for that one.
J'échange Toshiko contre celle là!
We have a connection, Toshiko, something real.
Il y a un truc entre nous, Toshiko, vraiment.
'Toshiko... Don't move.
"Toshiko... ne bouge pas."
OK, you want the transporter, we want Toshiko.
Ok, tu veux le transporteur, on veut Toshiko.
Toshiko, where do we start?
Toshiko, par où on commence?
Toshiko, do we know anything about her yet?
Toshiko, savons-nous quelque chose sur elle?
Toshiko, cut all power in the base!
Toshiko, coupes l'alimentation dans toute la base!
Toshiko, where the hell's Suzie?
Toshiko. Où est Suzie, bordel?
Meet the team. Toshiko.
- Je vous présente l'équipe.
- Walking. Well, in your absence, Toshiko's had a great idea.
Et bien, pendant ton absence, Toshiko a eu une idée géniale.
Toshiko's in the middle of fixing you a cover story.
Toshiko est en train de régler ta couverture.
Toshiko Sato.
Toshiko Sato.
And this is Toshiko Sato, friend and mathematician.
Et voici Toshiko Sato, amie et mathématicienne.
Toshiko!
Tokiko!
Toshiko, what do you want?
- Un whisky-coca, et Toshiko...?
So I found my Toshiko.
Et j'ai trouvé ma Toshiko.
- What about Toshiko?
Et Toshiko?
Gwen.
- Toshiko. - Gwen.