English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ T ] / Triplets

Triplets translate French

298 parallel translation
- If I were triplets I could.
- Si j'étais des triplés, je pourrais.
TRIPLETS! AS IN TRIPLETS!
Comme une suite de triolets!
Your wife havin'triplets or somethin'?
Ta femme vient d'accoucher de triplés?
Hey, triplets, huh?
- Hé, des triplés, hein?
The Burdens had triplets last night.
Les Burden ont eu des triplés hier soir.
SCENE 4 - "TRIPLETS" - ( SUNG BY ) TONY HUNTER
SCÈNE 4 - "TRIPLETS" - ( CHANTÈ PAR )
Triplets?
Des triplets?
- At six, straights beat triplets. - Yes.
- On peut blinder?
Or if Mrs. Yarro's really gonna have triplets, we could completely redecorate the house, couldn't we?
Avec des triplés, on referait les peintures!
Actually it might even be twins.
Cela pourrait même être des jumeaux ou des triplets.
Well, with triplets, it's better with numbers.
Avec des triplés, les numéros c'est plus pratique.
You'll never believe it, but you and me and Nellie are triplets!
Tu ne le croiras jamais, mais toi, moi et Nellie sommes des triplées.
- Triplets? It figures.
Je t'avais dit.
The youngest bore him triplets.
La plus jeune a porté des triplés.
And I built the most beautiful little Wallace-designed triplets.
Et j'avais mis au monde un triplé de petits Wallace.
young MOTHER gives BIRTH To TRIPLETs
JEUNE MÈRE ACOUCHETROIS FILLES.
Triplets?
Triplés?
Well, with triplets, it's better with numbers.
Avec des triplés, il vaut mieux des numéros.
- "Goodness, are you triplets?" - "Yes."
- "Ma foi, êtes-vous des triplets?" - "Oui".
A lady on the block gave birth to triplets.
Une semaine après, une dame du quartier a donné naissance à des triplés.
- You guys triplets?
- Vous êtes des triplés?
They're triplets.
Ce sont des triplés :
Well, he's better than triplets.
Bien, il vaut mieux que les triplés.
You know who that whore is with the triplets?
Vous savez qui est cette prostituée est avec les triplés?
Do you know who the father of those triplets is?
Savez-vous qui est le père de ces triplés?
But these twins, or perhaps I should say triplets, because I believe my associate saw another, were like the same people, but brought up with different languages.
Mais ces jumeaux, ou peut-être faudrait-il dire, ces triplés, parce que mon associé en a vu un autre, ils étaient une seule et même personne, mais élevés dans des langues différentes.
We are part of triplets.
On est 3 dans ce cas.
Triplets?
- Trois?
Amarillo : Two sets of triplets born...
Des triplets nés dans deux familles...
- Triplets.
- Triplés.
- Triplets?
- Triplés?
I can remember sitting out under a big old tree with the Darcy triplets -
Des fois, j'étais en compagnie des triplés Darcy.
I can't believe Yale would accept triplets and not understand.
Yale n'accepterait pas de triplés sans comprendre.
There was a show about twins and triplets.
C'était sur les triplés.
No, no! And the Wanker triplets.
Et les triplées Wanker.
It's amazing, the triplets sleep in one bed and your mother sleeps in three.
C'est dingue, elles sont 3 dans un lit et ta mère dort dans 3 lits.
AUNTS : Hi, Peggy. We're triplets, you know.
On est des triplées, tu sais.
We'll need the triplets.
Il va nous falloir les triplées.
Anyhow, the triplets add greatly to our income.
En tout cas, les triplées participent grandement à nos revenus.
Peg, if Elena gets married, the triplets will be torn asunder.
Peg, si Elena se marie, les triplées seront mises en pièces.
The triplets ran away.
Les triplées sont parties.
It's dark out there, and the triplets are out there alone.
Il fait nuit et les triplées sont seules dehors.
I told him to drive around and think like triplets.
Je lui ai dit de parcourir les environs en pensant comme des triplées.
Could I have triplets, do you think?
Pourrais-je avoir des triplés?
Triplets?
Des triplées?
Grandma, I'm so happy all knocked up, I wish I was having triplets.
Je suis si heureuse d'être en cloque, grand-mère, j'aimerais avoir des triplets.
especially when they're triplets.
Spécialement s'il s'agit de triplées.
We're really - really prepared for triplets.
On s'est vraiment préparés.
TRIPLETS
"Les triplés"
Could be triplets.
Au revoir.
- Triplets.
- Des triplets. - Des triplets?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]