Tum translate French
306 parallel translation
"Memento," darling. "To," not "tum."
"Souvenir", mon chéri.
To tum your dreams
Il t'appartient
Tum. please.
Tournez-vous, s'il vous plaît.
And it we tum on the rights that means we have visitors.
Et si on allume, on aura de Ia visite.
Let somebody else take a tum.
Passe Ia main.
A light. The defense may tum on establishing an alibi for the night of the murder.
La défense pourrait fournir un alibi pour le soir du crime.
Now it is the tum of the defense.
Au tour de la défense.
Most of all the Indians meet after 2 : 00, and than uh... Indians like to get together where they won't be bothered and, you know, watched or nothing like that. And we tum loose.
La plupart des Indiens aiment se retrouver à cette heure-là dans un lieu où personne ne les dérange ou ne les dévisage, pour se lâcher.
This man is totally dependent on the men above him in the clan system. They, in their tum, on the taxman.
Il dépend entièrement de son supérieur dans le clan qui lui, dépend du fermier.
They, in their tum, on this one man, the man who has brought them all onto the moor.
Les fermiers dépendent de l'homme qui les emmena sur la lande :
About him, his men tum and run.
Autour de lui, les hommes fuient.
He did tum and run, didn't he?
Non? Il a tourné casaque et s'est enfui, non?
Right tum! Ho!
À droite!
Left tum! Ho!
À gauche!
And upon meeting the wagon train, I surmise you will put on a demonstration, whose purpose is to tum back the train.
Je présume que vous préparez une manifestation pour que la caravane rebrousse chemin.
She really knows how to fill your tum-tum.
Elle sait bien comment remplir votre petit bedon.
- I'II tum around...
- Três bien, je me retourne.
Ooh, he's got a tubby tum-tum.
Il a un petit bidon bien rondelet! Ce petit bidon tout rond!
Ooh, he's got a tubby tum-tum! Mother, could I have a quick cup of tea, please?
Maman, puis-je avoir une tasse de thé en vitesse?
- Can I feel those bumpson your tum?
- Je peux te palper? - Va-t'en.
Is it possible, at moments we can't imagine, a horse can add its sufferings together... the non-stop jerks and jabs that are its daily life... and tum them... into grief?
Un cheval peut-il additionner ses souffrances, toutes les secousses et les coups qui sont son lot quotidien, et les transformer en peine?
The priests both tum and look at it.
Les prêtres se tournent et le regardent.
- October 1967, on special assignment, Kon Tum Province, II Corps.
Affecté dans la province de Kung Tung.
And will nip you on the tum...
Et t'emportera par le flanc.
And will nip you on the tum...
Il t'emportera par le flanc
And will nip you on the tum, Tug you off into the woods... Underneath the willow-root.
Ou le petit loup gris viendra Et t'emportera par le flanc.
The other teachers might tum a blind eye, but not me.
Vous pouvez peut-être berner les autres enseignants, mais pas moi.
Toad Boy needs some sweetmeats for his tum.
Le Têtard a besoin de douceurs pour son bidon.
is that a little girl's tum?
C'est bien le bidon d'une fifille?
Your stomach. Your tum-tum.
Sur votre ventre!
I've honched with the 2nd battalion, 3rd Marines, in Kon Tum in'88.
J'ai commandé le 2ème bataillon du 3ème Marines à Kon Tum, en 66.
Murdock said he'd been with the 2nd battalion in Kon Tum'88.
Murdock dit qu'il était avec le 2ème bataillon à Kon Tum en 66?
You'll get a pain and ruin your tum-tum
Ça te fera mal et te bousillera l'estomac
We made a mistake, Tum back!
On s'est trompé, il faut faire demi-tour.
Wish I could come, but just not poss with this tum.
J'aimerais y aller, mais... mon estom'n'est pas cap'.
We'll do the one that goes... "Tum-tum-tum-tum-ti-tum-tum"
Nous chanterons celui qui fait...
Couldn't we do the one that goes "Tum-ti-tum-ti-tum-ti-tum"?
On ne pourrait pas chanter celui qui fait "Tum-ti-tum-ti-tum-ti-tum"?
We'll do the one that goes "Tum-tum-tum-tum-ti-tum-tum".
Nous chanterons celui qui fait "Tum-tum-tum-tum-ti-tum-tum".
- Did we? That's why I lost three stone.
# Tum tum tiddly tum tum tum tum tum... # Et les autres morceaux.
The Tum Ma move? !
Le Déplacement Tum Ma?
You didn't even get near him, Tum Tum.
Tu ne l'as même pas approché, Tum Tum.
Thank you, Tum Tum, for wanting to continue your ninja training.
Merci, Tum Tum, de vouloir poursuivre ton entraînement de ninja.
Colt, find money, and, Tum Tum, call a shuttle.
Colt, trouve de l'argent et Tum Tum, appelle une navette.
- Tum Tum!
- Tum Tum!
Tum Tum, it's for Grandpa.
C'est pour grand-père.
Tum Tum?
Tum Tum?
- That's right, Tum Tum....
- C'est vrai, Tum Tum...
Rocky, Colt and Tum Tum.
Rocky, Colt et Tum Tum.
- Tum-coat.
Salaud!
- My tum!
Hop là!
Hey, turn it up
Hey, TUM it up.