English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ U ] / Unpack

Unpack translate French

777 parallel translation
We might just as well start to unpack.
Autant déballer mes affaires.
Gentlemen, I suggest you all retire to your rooms and unpack.
Messieurs, regagnez vos chambres et défaites vos valises.
In other words, I'm going to unpack my trunks.
En d'autres mots, je vais défaire mes malles.
The butler will be up to help you unpack.
- Le majordome monte vous aider.
When I arrive, I'll unpack everything.
A mon arrivée, je déballe tout.
Yes, she did unpack my stuff.
Oui, ma valise est défaite.
You might start to unpack. - Yes, miss.
Vous pouvez défaire les valises, Pether.
You stay here and unpack these things and set up shop.
Restez ici, déballez vos affaires et montez l'étal.
You stay here, help unpack.
Tu restes ici, tu aides à déballer.
Marie, go unpack my things.
Range mes valises.
Sure was a lucky thing that I didn't unpack.
Une chance qu'ils ne soient pas défaits.
Please, Mr. Mantell, don't unpack.
M. Mantell, ne défaites pas vos valises.
Don't unpack, Mr Halliday, he's on his way over!
M. Halliday... Il arrive! - Qui?
Do I have to do or unpack?
Dois-je faire ou défaire les valises?
Unpack.
Défais les valises.
- Yes, sir. And unpack!
Maintenant fouillons!
Just those, but I don't intend to unpack them.
- Celles-ci, mais je ne les ouvre pas.
Yes, that's a good idea. You don't mind helping me unpack?
Voulez-vous m'aider?
If you let me have your keys, I'll have Martha unpack you.
Si tu me donnes la clé de ta valise, Martha peut ranger tes affaires.
They didn't even give him time to unpack.
Il n'a même pas eu le temps de tout déballer!
Well, I guess I better go and unpack my presents.
Je ferais bien d'aller ouvrir mes cadeaux.
Come on. I'll help You unpack.
Je vais vous aider.
I didn't really Want to help you unpack. I just wanted to stare At what's in those bags.
Je ne veux pas vraiment vous aider, mais voir ce qu'il y a dans ces sacs.
Well, I guess you'd better unpack your things.
Bien, tu devrais défaire tes bagages.
Unpack my bags, please. I'll be right in.
Défaites mes valises, j'arrive.
Bring the things in, Ellen. We'll unpack for you.
Rentrez les valises.
May I help you unpack, miss?
- Puis-je vous aider à déballer?
I must be getting along, sir. I've got to unpack. Lower school prep at 6 : 00.
Je dois defaire mes valises et surveiller l'etude des petits.
Yes, I'm nearly packed, but I can unpack again.
Les bagages sont faits, mais... Je peux les défaire.
You don't have to unpack, either.
Et tu n'as pas à les défaire non plus.
I think I'd better unpack.
Je vais défaire ma valise.
Well, I guess I'll go forward and unpack.
Oui. Je suppose que je vais aller devant m'installer.
Well, seein'as how we're all of one mind, let me unpack you from Moanin'Meadow.
Eh bien, puisque je vois qu'on est tous d'accord... laissez-moi vous installer au Pré Gémissant.
- Have we time to unpack? - Yes.
- On peut défaire nos valises?
Come on, let's go and unpack.
Défaisons nos bagages.
I was just starting to unpack.
Je défaisais mes valises.
Oh, you-You needn't bother to unpack until the morning.
Vous déferez mes bagages demain matin.
Unpack those clothes and hang them up.
Déballe ces vêtements et accroche-les.
Somebody has got to put locks on my cupboards. I daren't unpack a thing.
Il faut un cadenas sur mon placard, je n'ose rien déballer.
Don't unpack your bag Horton, get out of this vile hole while you still able.
Ne défaites pas votre valise, Horton. Sauvez-vous de ce trou pendant que vous le pouvez encore.
Shall I unpack for you, ma'am?
- Je défais les valises?
I haven't even let Debbie unpack.
J'ai empêché Debbie de défaire ses valises.
But Vivia, Uncle Villa will want to unpack his suitcases.
Mon oncle devrait poser ses bagages, faire un brin de toilette.
Max, unpack Mr. Gillis's things.
Max, va déballer les affaires de M. Gillis.
- Unpack.
- Oui, fouillons! Fouillons!
I'll unpack your kit.
Voici votre tente.
Unpack, we're not going!
Défaites les valises, nous restons!
- You didn't unpack.
Tu ne l'as pas défait.
- Then we can safely unpack.
Donc, on peut défaire ta valise.
Unpack.
Vous pouvez tout déballer.
- Unpack them. - Come on, Angie. Hurry up.
- Et les valises?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]