Varner translate French
105 parallel translation
The only person who'll be leaving here is Mr. Varner, in the morning.
La seule personne qui part d'ici demain matin est M. Varner.
And if I can. I'll keep Mr. Varner from leaving too.
et si je le pouvais, je le forcerais à rester aussi.
Yeah. I think Sam Varner would make you better scout by now. boy.
Oui, je crois que Sam Varner fera un bon éclaireur de toi, ti gars.
I'll tell you the truth. Varner. I figured I'd find you dead over some onion patch.
A dire vrai, Varner, je m'attendais à te retrouver mort sur un tas d'oignons, hein?
How come you never give me a chance to beat you, Varner?
Pourquoi tu m'as jamais laissé l'opportunité de te plumer, Varner?
I'll tell you something. Varner.
Mais je vais te dire un truc, Varner.
Earth Alliance passenger Varner, cleared for entry.
Passager Varner de l'alliance terrestre, autorisé à entrer.
- Varner.
- Varner
- Varner?
- Varner?
- Del Varner.
- Del Varner
A man named Del Varner offered to cover my bets.
Un homme du nom de Del Varner a proposé de couvrir mes dettes.
I saw her talking to Varner shortly after you left.
Je l'ai vu parler à Varner peu après votre départ.
Varner.
Varner. Del Varner.
Del Varner.
C'est moi, Eric.
I've seen her with Del Varner. He kept Londo from attending the reception. - So?
Je l'ai vu avec Del Varner, celui qui a empeché Londo de rejoindre la fête.
It turns out Varner's got a criminal record going back five years.
Il s'avère que Varner a un casier judiciaire qui remonte à cinq ans.
Varner promised to back Londo's bets at the casino, then backed out.
Varner a promis de rembourser les paris de Londo au casino, puis il a fait marche arrière.
But Varner does a lot of business with the Centauri Republic.
Mais Varner fait beaucoups d'affaires avec la république Centauri
No, and apparently Varner's been heavily in debt.
Non, et apparament Varner était lourdement endeté.
Then I think it's about time you had a little talk with Mr. Varner.
Alors je pense qu'il est grand temps que vous ayez une petite discussion avec M. Varner
It's Del Varner, all right.
C'est Del Varner, n'est-ce pas?
- Varner was the key to the whole thing.
- Varner était la clef de toute l'histoire.
With Varner gone, I don't even know where to start.
Varner parti, Je ne sais même pas par où commencer.
You saw Del Varner at the casino after the Ambassador was attacked, right?
Vous avez vu Del Varner au casino après l'attaque de l'ambassadeur, n'est-ce pas?
According to the autopsy of Varner's body, he's been dead for nearly 36 hours.
Selon l'autopsie du corps de Varner, il est mort depuis près de 36 heures.
Sinclair.
Sinclair. Commandant, je suis dans les quartiers de Del Varner.
Commander, I'm in Del Varner's quarters.
1076 01 : 13 : 06,400 - - 01 : 13 : 10,400 Vous et Garibaldi feriez bien de descendre. Il y a quelquechose que vous devriez voir.
We were finally able to crack Varner's access code.
On a finalement réussi à cracker les codes d'accès de Varner.
I'm surprised you didn't ask about Del Varner.
Je suis surpris que vous n'ayez rien demandé sur Del Varner.
When Varner missed connecting with your ship, he came here.
Quand Varner a manqué la connection avec votre vaisseau, il est venu ici.
He then killed Del Varner and grabbed the Changeling net.
Il a alors tué Del Varner et s'est emparé du filet métamorphe.
With the death of Del Varner and the assassin you have no proof.
Avec la mort de Del Varner et de l'assassin vous n'avez aucune preuve.
How'd it go? Randy Varner already asked her to the dance, so she's going with him.
Elle avait déjà accepté l'invitation de Randy.
Wanda Varner just had her food delivered.
Wanda Varner s'est fait livrer son déjeuner.
Mr. Clemmons, Wanda Varner ordered in Chinese food.
M. Clemmons, Wanda Varner s'est fait livrer un repas chinois.
That is Wanda Varner.
C'est Wanda Varner.
We'll be hearing from our first hopeful for president... sophomore Wanda Varner.
Ecoutons notre première candidate, la seconde année Wanda Varner.
I'm Wanda Varner, and I'm running for student-council president.
Je suis Wanda Varner, et je me présente à la présidence.
There will be a runoff election Thursday... between Wanda Varner and Duncan Kane.
Un second tour aura lieu jeudi entre Wanda Varner et Duncan Kane.
And if you'd like to vote for Wanda Varner, mark B.
Si vous souhaitez voter pour Wanda Varner, cochez la lettre B.
That helps. frank, you know mrs. varner, right?
D'accord. Frank, vous connaissez Mme Varner?
This is a letter from Damien echols, varner unit, p.O. Box 400, grady, Arkansas.
Ceci est une lettre de Damien Echols, unité de varner, po Encadré 400, Grady, Arkansas.
We're heading to grady, Arkansas, where the varner unit is.
Nous allons Grady, Arkansas, où l'unité de varner est.
Not at all, Officer Varner.
Pas du tout Agent Varner.
It's Varner.
C'est Varner.
No wonder Varner was suspicious when I told him... Fungus Bob had gotten aggressive with me an hour earlier.
Pas étonnant que Varner ait été surpris quand je lui ai dit... que Bob Champignon m'avait agressé une heure avant.
That must've been Varner waiting to follow me home... to bust me for Fungus Bob's murder.
C'était sûrement Varner qui m'attendait pour me suivre... et m'arrêter pour le meurtre de Bob Champignon.
There were no bodachs around Varner.
Il n'y avait pas de bodachs autour de Varner.
All right, Varner, where are you?
Voyons, Varner, où es-tu?
Officer Varner Prince of Darkness, Officer Varner, Prince of Darkness.
Agent Varner Prince des Ténèbres, Agent Varner, Prince des Ténèbres.
Del Varner?
Del Varner?