Vir translate French
264 parallel translation
well, she was called the vir- - well, she was called the- -
On l'appelait Ia Reine Vier... On l'appelait Ia...
- 209 East Vir- -
- 209 Est Vir...
It is difficult to remember a first concert equal to it for vir... "
Rares sont les premiers concerts aussi prometteurs en vir... "
Hold flight 338. VIR. Senator Anderson.
Retardez le vol 338, pour le sénateur Anderson.
- Virility? Lack of vir...?
- Manque de virilité?
Vir libre quam in servitude.
Vir libre quam in servitude.
Botanical name Vir pluribus undulatum.
- Oui. Nom botanique : Vir pluribus undulatum.
Everybody saw him.
Tour le monde le vir.
- That's Latin from vir.
En latin, ça veut dire verge.
- Vir, sir.
Et viril, monsieur...
Vir-sex produces high alpha waves during transference of sexual energies.
Vir-sex accroît les ondes alpha... pendant la transmission sexuelle.
I fired Earl.
J'ai vir é Earl.
- And, Vir.
- Autre chose, Vir.
You are a treasure, Vir.
Tu es une perle, Vir.
Quietly, though, Vir.
Doucement, Vir.
Vir, I had a thought.
Vir, je pensais à une chose.
Wait, Vir, let me see. Yes, I thought it was vou.
Qui est-ce? Je pensais bien que c'était vous.
- Are vou deaf?
- Tu es dur d'oreille? Je pensais seulement avoir pénétré un univers parallèle. Etes-vous sûr d'aller bien? Vir, j'ai toute ma tête. Quoi?
Here? I'll have Vir transfer the files to vou immediatelv.
Ici? Vir va vous transférer les fichiers immédiatement.
There vou are, Vir. I told vou there was nothing to worrv about. He's voung.
Voilà Vir! Tu vois, il n'y a aucune raison de s'en faire! Il est jeune.
Going to introduce me, Vir?
Vous allez me présenter, Vir?
- You are Vir?
- C'est vous, Vir?
- Vir?
- Vir?
What's he hiding, Vir?
Que cache-t-il?
I won't bite, Vir.
Je ne mords pas.
Believe me, Vir, if you knew her as I do, you wouldn't miss her a bit.
Si vous la connaissiez comme moi, vous ne l'auriez pas ratée.
Is that not right, Vir?
N'est-ce pas vrai, Vir?
Vir?
Vir?
Vir, if you wouldn't mind...
Vir, si vous voulez bien...
Vir do you believe in fate?
Vir... crois-tu au destin?
- Vir!
- Vir!
I am Vir Cotto diplomatic attaché to Ambassador Londo Mollari of the Centauri Republic.
Je suis Vir Cotto... l'attaché de l'ambassadeur Mollari, de la République centauri.
My name is Vir Cotto diplomatic attaché to Ambassador Londo Mollari of the Centauri Republic.
Je suis Vir Cotto... l'attaché de l'ambassadeur Mollari, de la République centauri...
My name is Vir Cotto diplomatic attaché to Ambassador Londo Mollari of the Centauri Republic.
Vir Cotto... l'attaché de l'ambassadeur Mollari, de la République centauri.
Do not come again, Vir Cotto.
Ne revenez pas, Vir Cotto.
My name is Vir Cotto diplomatic attaché to Ambassador Londo Mollari of the Centauri Republic.
Je suis Vir Cotto... l'attaché de l'ambassadeur Mollari, de la République centauri.
Vir, very impressive.
Très impressionnant, Vir.
Vir.
Vir.
It's a beautiful thing to behold, no, Vir?
C'est une belle chose à voir, n'est-ce pas, Vir?
It is the way things are done, Vir.
C'est comme ça, Vir.
It is for Vir.
C'est au sujet de Vir.
I think that Vir would be the perfect replacement.
Je pense que Vir ferait un remplaçant idéal.
Well, over the last two years to my considerable surprise I have become very fond of Vir.
Au cours de ces deux dernières années... et j'en suis le premier surpris... je me suis beaucoup attaché à Vir.
- Vir, it's a good career move for you.
- Vir, c'est une belle opportunité.
I am quite capable of taking care of myself, Vir.
Je peux très bien m'en charger tout seul, Vir.
I'm tired, Vir. Go.
Je suis fatigué, Vir.
VIR-R-R-R-GIL!
Virgil!
He's busv.
Puis-je prendre un message? Attends, Vir. Il est débordé.
You can go, Vir.
Tu peux disposer.
Vir!
Vir!
- Yes, Vir, what is it?
- Qu'y a-t-il, Vir?