English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ V ] / Visita

Visita translate French

25 parallel translation
But we had only begun to eat old hook-Loser When death visited us again.
Alors que nous commencions à manger Vieil Hameçon, la mort nous visita à nouveau.
He visited the Lleyn Peninsula, discovering from clues in Hitchcock's film a farm outside Aberdaron called Fay Mar, the name of the boat in the Hitchcock film where the first bird attack had taken place.
II visita Ia péninsule de LIeyn, découvrant, grâce à des indices dans Ie film, une ferme à côté d'Aberdaron appelée Fay Mar, Ie nom du bateau où les oiseaux attaquent Ia première fois.
Bobby traveled all over the world... and visited places we dreamed about visiting when we were kids.
Bobby voyagea à travers le monde... et visita les endroits que nous rêvions de visiter quand nous étions enfants.
Mentes tuorum visita
Nous y sommes, mon enfant. Qui sont-ils?
I've come to visita friend ofmine.
Je suis venu rendre visite à une amie.
I'se come to visita friend ofmine.
Je suis venu rendre visite à une amie.
He toured refugee camps with Doreen Warriner a representative of the British Committee for Refugees from Czechoslovakia.
Il visita les camps de réfugiés avec Doreen Warriner, représentante du Comité pour les Réfugiés Tchécoslovaques.
After I relinquished the necklace Count de la Motte visited a brokerage.
Dès que j'eus cédé le collier à la comtesse... le comte de la Motte visita un courtier.
Oneday a prince came to her on a white horse
Qu'un prince visita sur un cheval blanc un jour
Within months Vice President Nixon visited Guatemala.
Quelques mois plus tard Nixon visita le Guatemala.
At the cemetery he visited his mother's and Antonio's graves and probably met up with Jose.
A u cimetière, il visita la tombe de sa mêre et celle d'A ntonio il y rencontra probalement son frêre José.
The prince found it, and visited every home in the realm.
Le Prince le trouva, et visita toutes les maisons du royaume.
He returned, too, to the humble flats he'd once shared with his mother and brother.
Il visita l'humble appartement... où il vécut avec sa mère et son frère.
Nasty visited an exhibition of broken art at The Pretentious Gallery, Soho.
Nasty visita une exposition de morceaux d'art a la Galerie pedante, a Soho.
In August, 1999 a shooting crew visited Yamato again
En août 1999, une équipe de tournage visita une nouvelle fois le Yamato.
Scofield, una visita.
Scofield, visite.
Scofield, visita.
Scofield, une visite.
Scofield, visita.
Scofield, visita.
And she put up with it, until one day in 2006 when Lily went to visit her grandparents.
Elle faisait avec, jusqu'à ce qu'un jour, en 2006, quand elle visita ses grand-parents.
Make certain to reloj, to watch, if make fiebre return aquí for visita.
Assurez-vous de reloj, de suivre ça. Si vous faites de la fiebre, revenez aquí pour une visita.
When the king was visiting the Nightfort, the cook killed the king's son, cooked him into a big pie with onions, carrots, mushrooms and bacon.
Lorsque le roi visita Fort Nox, le cuisinier tua son fils, il en fit une grosse tarte avec des oignions, carottes, champignons et du bacon.
Every day, Buster visited the prison where his mother was incarcerated.
Tous les jours, Buster visita la prison où sa mère était incarcérée
We do it in honour of our distant and loving King, who once visited our world in blood and joy.
Nous le faisons en l'honneur de notre bien-aimé et lointain roi, qui un jour visita notre monde dans le sang et la joie.
VITRIOL?
" Visita Interiora Terrae Rectificando Invenies

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]