English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ V ] / Vons

Vons translate French

30 parallel translation
We talked about all sorts of things ;
Nous a vons parlé de toutes sortes de choses :
We have to make them pay.
Nous d'vons absolument nous venger.
"We owe Asclepius a cock", Socrates said... and then he killed himself.
"Nous de vons un coq à Esculape", dit Socrate, puis il se tua.
Now, ever since we lost Tromaville to the Toxic Avenger,
Je vais m'attaquer à quelques chose de plus grand que ça. Maintenant, depuis que nous vons laissé Tromaville au Toxic Avenger,
All these people with purple hats around here, they'll be wandering around.
Toute les personnes qui ont des casquettes svioletes vons circuler dans els allées.
We know Manuelo's out there somewhere.
Nous sa vons que Manuelo est là, quelque part.
- Sometimes I see him at the Vons.
On se croise au supermarché.
What Vons? - Well, he helps with my shopping.
- Il m'aide à porter les courses.
Hey, we hooked up at the Vons, yo.
On s'est retrouvés au supermarché!
We blew it up.
C'est nous qui l'vons fit suter.
I'm just going to vons.
Je vais juste au supermarché.
Our kids go to school together, if you can believe that.
Nos enfants vons dans la meme école, tu peux le croire?
Working part time at Vons and babysitting.
Travail à mi-temps au Von et du babysitting. - Et l'école?
Yes we can, can, can. Yes we can, can, can.
Oui oui nous pouvons, vons, vons.
Gonna watch a football game, you know.
Ils vons voir un match de foot, tu vois.
But... we haven't found the chicken yet.
- Les filles, nous de vons partir sans tarder!
I was in Vons, and this lady behind me had two items, right?
J'étais à Vons, et la dame derrière moi avait deux articles, OK?
You killed my family, you slaughtered my people, and make no mistake, my gods are coming for you.
Vous avez tué ma famille, vous avez massacré mon peuple, et ne vous méprenez pas, mes dieux vons venir pour vous.
Though we remind you the seven are not to blame for last night's attack.
Même si nous vons rappelons que les sept ne sont pas à blamer pour l'attaque de la nuit dernière.
Okay, you pick up the cake and the candles at Vons.
Tu prends le gâteau et les bougies à Vons.
We been able to score some I.D.'s thanks to Tash and Vons here.
Nous avons pu voler quelques cartes d'identité grâce à Tash et Vons.
Vons, do you read me?
Vons, tu me reçois?
Vons!
Vons!
You sent Vons out there.
Tu as envoyé Vons dehors.
But if for any reason you find conversation with me unpleasant, please say so.
Mais si pour une raison quelconque vons ne voulez vous entretenir avec moi, je vous en prie dites le.
Other team members, Tash, Vons, Cain.
D'autres membres. Tash, Vons, Cain.
Every cop in the Parish is gonna be looking for him, Karla.
Tous les policiers de Parish vons se mettre à sa recherche.
- Vons?
- Quoi?
He bumped into me at the Vons.
Je l'ai croisé au supermarché.
We have plenty of work ahead of us.
Nous vons beaucoup de travail devnt nous.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]