We'll meet you there translate French
197 parallel translation
We'll meet you there. "
On se retrouve là-bas. "
It's all right. We'll meet you there.
Nous vous rencontrerons là-bas.
Let's go where we can be alone. I'll meet you there later.
Retrouvons-nous plus tard.
Stay a few days and we'll meet you in Durango. We'll wait there.
On t'attendra à Durango.
As soon as I get there, I ´ ll send for you. We can meet in a month. Thirty days.
Dès que je pourrai, je vous ferai venir.
We'll meet you there and lead you to Carson.
Nous vous emmènerons voir Carlson.
We'll meet you there at 6 : 00.
On vous rencontrera là-bas à 6h00.
We'll meet elegant people there. His friends, you understand?
C'est plein de gens chics, des amis à lui...
We'll meet you somewhere and pay you there. How's that?
On vous fera parvenir l'argent où vous voudrez.
We should be wrapped up here. About three or four more hours, we'll probably get into Willard's end. I guess you can go over there and meet the national guard.
On en a pour 3 heures pour rejoindre la garde nationale à Willard, vous devriez prendre les devants pour avoir des renseignements.
Maybe if you're on the coast, we'll get together and meet there.
Peut-être que si vous allez sur la côte, on se reverra.
Yeah, we'll meet you there.
Oui, on se retrouve là-bas.
I'll meet you there in a couple of days, We'll talk it over,
Je t'y retrouve dans quelques jours. On en discutera.
We'll meet you there.
Nous t'y rencontrerons.
If our luck holds out, we'll meet you there.
Et avec un peu de chance on vous retrouve aux studios.
We'll meet you there.
Nous vous rejoignons.
We'll meet you there!
On vous rejoindra. En avant!
We'll meet you there.
On traitera là-bas.
We'll just have to meet in Miami. I'll see you there.
Nous nous verrons donc à Miami.
Why don't you go on and heat it up... upstairs, and we'll meet you up there? Well, honey.
Pourquoi ne pas le réchauffer le temps qu'on arrive?
We'll meet you there and take care of the distribution.
- On vous retrouve là-bas.
I'm not going to be at home, so... why don't you meet me at the club, and we'll go to my place from there?
Je ne serais pas à la maison, alors... Pourquoi tu ne passerais pas me voir au club?
We'll meet you there.
On arrive.
But until the time we meet again, and I know we will... remember, I'll be out there holding a kind thought for each and every one of you... kindling the tiniest of flames... until it burns down so low that it almost flickers and powders and dies.
Mais jusqu'à ce qu'on se retrouve, et je sais qu'on se retrouvera, j'aurai une tendre pensée pour chacun d'entre vous, allumant la plus petite flamme jusqu'à ce qu'elle soit si faible qu'elle oscille, diminue et meurt.
We'll meet you there.
On arrive!
- All right. - Maybe we'll meet you there.
- On se retrouve là-bas?
I'll meet you there. We'll have lunch.
On s'y rejoint au déjeuner.
We'll meet you there.
On se retrouve là-bas.
Move down to 18. We'll meet you there after we finish checking the guest quarters.
Nous vous rejoindrons au niveau 18 après inspection du quartier invités.
We'll meet you there.
Je vous retrouve là-bas.
We need to get a cop to bring over that Connie Williams case folder. - Yeah, I'll meet you over there.
Qu'un flic nous apporte le dossier Connie Williams.
We'll meet you there.
Rendez-vous là-bas.
I'll call Elaine. We'll meet you down there.
J'appelle Elaine et on te retrouve là-bas.
- I'll meet you there. We'll begin the rituals.
- Je vous rejoins pour le rite.
We'll meet you there, okay?
On s'y retrouve?
Get up there. I'll meet you with gas masks, in case we need them.
Allez-y, j'arrive avec des masques à gaz.
Get the car at the other end! We'll meet you up there!
On se retrouve à l'autre bout.
You meet over there this afternoon We'll figure out a way to sneak you guys back in here tonight
On trouvera un moyen... de vous faire rentrer ici en douce ce soir.
We'll meet you there.
On vous y rejoint.
YOU GO GET THE TAPES, AND WE'LL ALL MEET UP ON DECK. IF THE CHOPPER'S THERE WE FLY.
Allez-y, on se retrouve sur le pont.
We'll start at far end, you'll start up there and we'll meet in t'middle, mate.
On prend chacun un bout, et on se retrouve au milieu.
We'll meet you in there.
On vous rejoint.
We'll meet you there.
A tout de suite.
We'll meet you there.
On se retrouve dehors.
Okay, so we'll meet you later. Is there an entrance?
D'accord, on se retrouve plus tard, on se donne rendez-vous où?
We'll meet you there.
- On se retrouve là-bas.
We'll meet you there!
On se retrouve là-bas!
We gotta finish this first. We'll meet you there.
- on doit d'abord finir ca. - on se retrouve là-bas.
We'll get a rescue team and meet you out there.
Nous allons chercher une équipe de secours et nous tu retrouverons là bas.
We'll meet you down there in just a minute. Okay, honey?
nous revenons ici dans une minute d'accord, ma chérie?
You tell those guys we'll meet there.
Dites à ces gars qu'on se retrouvera ici.
we'll meet again 87
meet you there 25
you there 773
we'll be back soon 49
we'll do 19
we'll be right back 266
we'll do it tomorrow 27
we'll be in touch 367
we'll be back 167
we'll see 1739
meet you there 25
you there 773
we'll be back soon 49
we'll do 19
we'll be right back 266
we'll do it tomorrow 27
we'll be in touch 367
we'll be back 167
we'll see 1739
we'll 584
we'll talk soon 56
we'll go together 86
we'll see each other soon 16
we'll be together again 17
we'll see you tomorrow 58
we'll talk later 372
we'll be okay 108
we'll see you later 106
we'll talk tomorrow 85
we'll talk soon 56
we'll go together 86
we'll see each other soon 16
we'll be together again 17
we'll see you tomorrow 58
we'll talk later 372
we'll be okay 108
we'll see you later 106
we'll talk tomorrow 85