English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ W ] / Weld

Weld translate French

247 parallel translation
And how did that make you feel?
Je crois bien, mais Tuesday Weld, ça veut rien dire.
apparently, Laird DoyIe did a script and John weld, we are told, wrote a treatment and screenplay that were actually based on HG wells'novel.
Apparemment, Laird Doyle rédigea un script et John Weld, paraît-il, écrivit un traitement et un script inspirés du romand de H.G. Wells.
- Weld this.
- Tu me soudes ça.
Well, if you think that would do, but... wouldn't it be better to weld it on?
Si tu crois, que c'est suffisant... mais une soudure, c'est certainement mieux?
Isn't that the right word, dear? Weld it on?
"soudure", c'est bien le mot juste?
But isn't "weld" the right word?
mais, "souder", est bien le mot?
We don't just weld the hitch to your car, we bolt it on in three places :
On ne la soude pas seulement à la voiture, on la visse à trois endroits.
They could use it to weld battleships apart.
Tu devrais être aux cuisines.
You have kindled a flame that will weld them together against us.
Tu as allumé le flambeau de la guerre.
The way you weld them with that acetylene flavor, the...
Ce fer à souder, ce goût d'acétylène...
What do you suggest, Sir? Should we underwater weld to jury patch the hull before pumping her out... Or should we raise her first and then work on the hull?
Doit-on faire des soudures en plongée avant de pomper ou émerger pour travailler sur la coque?
What does he do - weld'em?
Il soude les gens?
And get someone to weld that scratch.
Et faites réparer cette éraflure.
How are the weld-verification people doing?
Où en sont les gens qui vérifient les soudures?
Intellectual training and good food may produce new cells in the brain. Or weld old ones.
Le travail de l'esprit peut engendrer de nouvelles cellules ou regrouper les anciennes.
I can't weld that!
Je ne peux pas souder ça.
Now weld it into place.
Remets ce bout en place.
Say, do you think if I brought my Mopar by the shop on Monday, you could spot weld the bumper bracket?
Si je viens avec ma Mopar lundi, tu pourrais souder le pare-choc?
Right! I'll weld it!
Je vais la souder!
Ann-Margret, we got Patty Duke, Tuesday Weld, Jackie--Jackie Kennedy?
Ann-Margret, Patty Duke, Tuesday Weld, Jackie... Jackie Kennedy?
Every weld is radiographed.
Chaque soudure, radiographiée.
is it possible to weld two pieces of metal together here in the cell?
On peut faire une soudure ici, dans la cellule?
He bade me forge and weld a helmet
Il m'a fait forger un Tarnhelm
How can I weld those stubborn pieces of steel?
Comment réunir ces fragments d'acier?
Neither the hate in my heart nor trouble and sweat will put Nothung together and weld the sword back into shape!
l'âpre effort du Nibelung haineux s'use en vain pour Notung! Salut, sage forgeron!
Tell me, wily weapon-smith, who will weld that sword together again and fashion Nothung anew?
Dis-moi, astucieux forgeron qui va ressouder les débris de Notung? L'épée!
He taught me to forge and to smelt metal But what the craftsman could not do himself his pupil had to achieve to weld the pieces of a shattered sword
Il m'a enseigné comment forger et fondre le métal mais là où le maître n'a pas réussi l'élève valeureux est parvenu à rassembler les débris d'une épée brisée
Then we'll patch it and weld the whole thing.
Puis on bouchera avec un raccord et on soudera tout.
Meanwhile, you can weld your patch and then evacuate the civilians.
Pendant ce temps, vous pouvez souder votre raccord et évacuer les civils.
Now weld the son-of-a-bitch...
Maintenant, soude cet enfoiré...
And after the weld is made, they take a slice out of it... and they make a cross section.
Quand la soudure est faite, on... on prélève de quoi faire une coupe transversale.
Then I inspect the negative for any imperfections in the weld... and if it's OK, we pass on that lot... and they get shipped out.
Et j'inspecte le négatif pour contrôler la soudure. Et si c'est O.K., on vise le lot et... on l'expédie.
- How do you... How do you know if they're just spots? They could be defects in the weld.
Comment sais-tu que c'est des taches pas des défauts de soudure?
They take a weld and cross section it.
Pour une soudure, ils en photographient la coupe.
Cut and weld, both oxy and arc.
Couper et souder, à l'oxy et à l'arc.
Too bad she didn't weld his zipper shut.
Elle aurait dû lui souder la braguette.
Me? I'm kind of interested to see if that weld of mine is going to hold up.
Je suis curieux de voir si ma soudure tient le coup.
So we repair the barricades at these two intersections, and weld plate steel over these ducts here, here and here.
Vous avez raison. On va réparer les barricades à ces deux intersections, puis souder des plaques d'acier sur les conduits qui sont là, là et là.
But as soon as you say "I do," they put on 40 pounds and the only hike you'll see is them hiking up their pants before they weld their butts to the sofa for the rest of their worthless lives.
Mais dès que vous dites "oui", elles prennent 20 kilos et la seule remontée, c'est quand elles remontent leur pantalon avant de poser leurs fesses sur le sofa pour le restant de leur vie.
I like to shape it, buff it, weld it. That's interesting.
J'aime le façonner, le polir, le souder.
If I want to, I'll milk him to a gourd. I'll chop his arms and legs off and weld him into a steel tank and drop him in the bayou.
Si je le veux, je l'attacherai à une gourde, je lui couperai les bras et les jambes, je le souderai à un tonneau en acier et je le jetterai dans le bayou.
Weld it over the bowplane.
Soude-la à la rampe.
Morgan Weld offered Charley and I a free ticket to Newport.
Morgan Weld m'invite avec Charlie à Newport.
for Morgan Weld, it's do or die.
Pour Weld, c'est réussir ou mourir.
As you can see, Weld has been keeping a eye on Neville, covering him tack for tack.
Weld surveille Neville de près, et le marque bord sur bord.
I came to see Mr. Weld.
Je viens voir Mr Weld.
Mr. Weld isn't receiving visitors.
Mr Weld ne reçoit personne.
Oh, I'm Abigail Weld.
Abigail Weld.
Hi, Nick, it's Abbie Weld.
Salut Nick, c'est Abbie Weld.
I've already checked the weld.
J'ai déjà vérifié la soudure.
You can't weld with such a little flame.
Bart! Tu ne peux pas souder avec une si petite flamme.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]