English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ W ] / What's the plan

What's the plan translate French

1,892 parallel translation
What's the plan?
On fait quoi?
Quick question. What's the plan, son, for next year?
Comment tu comptes faire, l'année prochaine?
So, what's the plan now?
On fait quoi?
- What's our plan of attack? - Me. I'm the plan.
- Quel est le plan?
What's the plan now?
C'est quoi, le plan?
What's the plan?
C'est quoi le plan?
The whole plan went wrong! That's what happened!
Le plan a pas marché, voilà!
So, what's the plan? There is none.
- T'as un plan?
Then, uh, one of them boys - what the hell's his name, uh, Hooter or Booger - got killed, put the rest them up against the wall.
L'un d'eux, j'ai oublié son nom, Couineur, Chou-fleur a été tué, en laissant les autres en plan.
So, what's the plan... kill jed, pin Helen's murder on him, Dickie gets off?
Alors, c'est quoi le plan? Tuer Jed? Lui faire endosser le meurtre d'Helen et blanchir Dickie?
Uh, what's the plan?
- Quel est le plan?
What's the plan now? Let's get outta here.
- C'est quoi, le plan?
Now, what's the plan?
C'est quoi le plan?
- So, what's the plan?
- Bon, quel est le plan?
So what's the plan?
Alors, quel est le plan?
So, what's the Grand Plan, General?
Docteur Ali!
What's the plan?
- Quel est le plan?
What's the plan?
- C'est quoi le plan?
The men want to know what's the plan for an attack!
- Quel est le plan d'attaque!
So, what's the plan, General?
Alors, c'est quoi, le plan, général?
Let's say we do it your way, what's the plan?
Disons qu'on fait à votre manière, Quel est le plan?
What's this? "Hospital services outside the insurance plan... such as those performed at the Oaxaca Hos - Oaxaca Hospital de Doctores... are not covered and therefore are not the responsibility of the defendant."
C'est quoi? "Les services hospitaliers hors du régime d'assurance... comme ceux rendus à Oaxaca - Hospltal de Doctores... ne sont pas couverts et ne sont donc pas la responsabilité du défendeur."
Wait, wait, who's he- - what's the plan?
Attends, c'est quoi le plan?
So, what's the plan?
T'as un plan?
So, what's the plan?
Alors, on fait quoi?
So what's the next step in this plan of yours?
Alors quelle est la prochaine étape de ton plan
We're calling it the break-the-glass plan... what to ask Congress for if your back's against the wall.
- SEC. ADJOINT, AFFAIRES INTERNATIONALES C'est le plan "Brisez la Vitre", que demander au Congrès si on est dos au mur.
What's the plan here, O?
Qu'est-ce qui va se passer, O?
What's the plan?
Quel est le plan?
What's the treatment plan?
C'est quoi, l'idée?
So, what's the plan?
Alors, quel est le plan?
What's the big deal?
Quel est le plan?
Now, what's the operational plan - - the real one?
Maintenant, quel est le plan... le vrai?
Nail, what's the plan?
Nail, le plan?
What's the plan'cause I am stumped.
C'est quoi le plan parce que je suis deconcerte.
So what's the plan?
Quel est le plan?
Lily, what's the plan?
Lily, quel est le plan?
So what's the plan?
- Bon. Quel est votre plan?
Right, What's the plan?
Bien, c'est quoi le plan?
So... What is the deal with Molly's sister?
Alors, c'est quoi le plan avec la sœur de Molly?
So what's the plan, big brother?
Quel est le plan, grand frère?
So, what's the plan for today?
Qu'est-ce qu'on fait?
So what's the long-term plan, then?
Quel est ton plan?
What's the plan, then?
Quelle est notre stratégie?
So, what's the plan for today?
Qu'est-ce qui nous attend?
So where are we, what's the plan?
Alors, c'est quoi la suite?
What's the clever plan that gets you out of this?
Avec quel plan brillant vas-tu te tirer de ce mauvais pas?
What's with the plant?
Qu'est ce qui y a avec le plan?
What's the plan, "MacGyver"?
Oui, MacGyver?
So, what's the plan?
Quel est le plan?
Okay. So, um, what's the plan?
Bon, que vas-tu faire?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]