What's your name again translate French
358 parallel translation
Oh, uh, what's your name again?
Rappelez-moi votre nom.
What's your name again?
Comment, déjà?
What's your name again?
C'est quoi votre nom déjà?
What's your name again?
Comment t'appelles-tu?
What's your name again?
Rappelez-moi votre nom
What's your name again? Stuart. Virginia Stuart.
Virginia Stuart.
What's your name again?
Votre nom, déjà?
- What's your name again?
C'est quoi, ton nom?
What's your name again?
Votre prénom?
What's your name again?
Quel est votre nom?
What's your name again?
Rappelez-moi votre nom.
What's your name again?
Comment tu t'appelles, déjà?
What's your name again?
Ton nom?
What's the name of your fiancée again?
Comment s'appelle votre fiancée?
What's your last name again?
- Votre nom?
Excuse me, what's your name again?
Désolé, votre nom patronymique?
That's Lulu- - what's your name again?
Voici Lulu! Votre nom, déjà?
What's your name again?
Comment vous appelez-vous?
What's your name again?
Quel est votre nom, déjà? Harold.
What's your name again?
- Tu t'appelles comment déjà?
- What's your name again?
- Redites-moi votre nom?
What's your name again?
- C'est quoi ton nom déjà?
- What's your name again?
- Comment vous appelez-vous?
- Please, don't- - - What's your name again?
Non, pas ça.
Captain, what's your name again?
Capitaine comment déjà? Loomis Birkhead.
- What's your name again?
- Rappelez-moi votre nom?
What's your name again?
- C'est comment, votre nom, déjà?
What's your name again?
C'est quoi ton nom, déjà?
What's your name again?
Votre nom, madame?
- What's your name again?
- C'est quoi ton nom déjà?
What's your name again?
Rappelle-moi ton nom? Jeffrey.
What's your first name again?
C'est comment, votre petit nom?
- What's your name again?
- Rappelle-moi ton prénom?
What's the name of your village again?
C'est quoi déjà le nom de votre village?
What's your name again?
comment t'appelles-tu déjà?
What's your name again?
J'ai oublié votre nom.
- What's your name again?
- Ton nom, c'est quoi?
- What's your name again?
- Comment t'appelles-tu?
What's your name again?
C'est quoi, déjà, votre nom?
What's your name again?
Comment tu t'appelles déjà?
- What's your name again?
- Quel est ton nom deja?
- What's your name again?
- Comment tu t'appelles, déjà?
- What's your name again?
- Quel est votre nom déjà?
What's your name again?
Comment t'appelles-tu, déjà?
What's your name again?
C'est quoi, votre nom?
- What's your name again?
- C'est quoi ton nom, déjà?
What's your name again? We do have one deluxe room overlooking the garden. Ayoung couple driving down from Canada reserved it.
Pourquoi devrais-je t'aimer plus à la mi-février que le 21 août par exemple?
Hey, hey, what's your guy's name again? Fields.
- Comment s'appelle ton gars?
- What's your name again?
- C'est quoi votre nom déjà? - Pel.
- What's your name again?
- Quel est ton nom?
- What's your name again?
- C'est quoi ton nom?
what's your name 4643
what's your address 58
what's your favorite color 36
what's your first name 42
what's yours 331
what's your number 52
what's your problem 848
what's your angle 45
what's your last name 61
what's your point 480
what's your address 58
what's your favorite color 36
what's your first name 42
what's yours 331
what's your number 52
what's your problem 848
what's your angle 45
what's your last name 61
what's your point 480