Who does she think she is translate French
161 parallel translation
Who does she think she is?
Elle se prend pour qui, celle-là?
Who does she think she is?
Pour qui se prend-elle?
- Who does she think she is?
- elle se prend pour qui?
- Don't do it, Charlie. Say, who does she think she is?
Pour qui se prend-elle?
- I can't tell if she's elegant Who does she think she is, glaring at us like that?
Quoi qu'il en soit, je n'aime pas sa façon de nous regarder.
WOMAN : Who does she think she is?
Elle se prend pour qui?
Who does she think she is?
Pour qui elle se prend?
Who does she think she is?
qui pense-t-elle être?
Who does she think she is?
Elle se prend pour qui?
Shit! That bitch. Who does she think she is?
Pour qui elle se prend, cette garce?
- Who does she think she is?
Pour qui elle se prend?
This is too much, who does she think she is, the idiot!
Mais c'est le comble
Who does she think she is?
Où crois-t-elle qu'elle est?
Who does she think she is?
Elle se prend pour qui!
Who does she think she is?
Pour qui elle se prend, avec sa tronche de fion?
Who does she think she is?
Non mais, pour qui elle se prend, celle-là?
- Who does she think she is?
- Elle se prend pour qui?
Who does she think she is, my mama?
Pour qui elle se prend, ma mére?
Absurdly, Carlos left feeling bitter. 'Who does she think she is?
Carlos repartit avec une amertume absurde, se disant :
Who does she think she is, some goddess?
Elle se prend pour une déesse?
- Who does she think she is? A Laker Girl?
- Elle se croit dans l'équipe des Lakers?
I just, I know that sometimes certain types of people, jealous people, might think, who does she think she is?
Je sais que parfois, certaines personnes, qui sont jalouses, me prennent pour une prétentieuse.
Get away! " I mean, who does she think she is?
Pour qui elle se prend?
Who does she think she is?
Qui penses t'elle être?
Who does she think she is, anyway?
Elle se prend pour qui, hein?
Who does she think she is, Princess Caroline?
Elle se prend pour Caroline de Monaco?
Who does she think she is to talk to me like that?
Cinco de Mayo, pour qui elle se prend?
- Who does she think she is? - I don't know.
- Elle se prend pour qui?
- Who does she think she is?
Ne le dites pas à la fille.
" Who does she think she is?
Qui pense-t-elle être?
Who does she think she is?
Ce renard rusé est attirant, mon mec!
Who is she? Where does she think she is, Russia?
Elle se croit encore en Russie!
Who does she think is running this theater?
. Qu'est-ce que ça veut dire!
Who does Johanna think she is?
Qui Johanna croit-elle être?
Who does that geisha think she is?
Pour qui elle se prend, cette geisha?
Who the hell does she think she is treating my family to a funeral?
Elle se permet de payer l'enterrement de mes frères?
Who does she think she is?
- Bien sûr, j'ai mon passeport.
Who does that bitch think she is?
Quelle anguille.
'Who does this bitch think she is?
'Pour qui elle se prend, cette salope?
Who does that nurse think she is?
Pour qui elle se prend cette infirmière?
Who the hell does she think she is?
Pour qui se prend-elle?
Who does the hygienist think she is?
Pour qui se prend-il le dentiste? !
Who the hell does she think she is?
Pour qui elle se prend?
And they still had him down for an MRI today. Who does she think she is, Ivana Trump?
Elle se prend pour qui?
I think she is the only one who does.
Je pense qu'elle est la seule.
Who the hell does that rich cunt think she is?
Pour qui elle se prend?
Who the fuck does she think she is?
Pour qui elle se prend?
Who the fuck does she think she is?
Pour qui elle se prend, celle-là?
Who the fuck does she think she is?
Pour qui elle se prend, la pute?
Who does that cheap piece of tail think she is?
Pour qui elle se prend?
Who does she think is working for whom?
Nous ne serons pas ses serviteurs!