Wilkie translate French
88 parallel translation
I'm Wilkie, the house detective.
Je suis Wilkie, le détective de l'hôtel.
Wilkie!
Wilkie!
Wilkie's won the war.
Wilkies a gagné la guerre.
- The sun, it raises in the east every time?
Wilkie, le soleil. Il se lève à l'Est tous les jours, n'est-ce pas?
- Wendell Wilkie. - Wilkie.
Wendell Wilkie.
Is he your idea of a conservative?
Pour vous, Wilkie était un conservateur?
That's a good one, Wilkie.
Pas mal, Wilkie.
I don't wish to interrupt the entertainment, Wilkie but you haven't seen a bugler anywhere about, have you?
Je ne voudrais pas interrompre le spectacle, mais vous avez vu le clairon?
- A bugler, Wilkie.
- Le joueur de clairon.
There's been no one here but Wilkie- - Private Wilkes and myself, sergeant.
Il n'y a personne ici que Wilkie... le soldat Wilkes et moi.
- Hello, Wilkie. - Hello.
Bonjour, Wilkie.
Thank you, Mr. Wilke.
Merci, M. Wilkie.
Wilkie, something special, okay?
Trés particulier.
Come on, Wilkie, it's cursing class.
Wilkie, ça te fait chier.
Ms. Wilkie, your tobacco company has turned this beautiful specimen into a horrible, twisted freak.
Mlle Wilkie, votre société a changé ce splendide spécimen en un monstre difforme.
Well, Mrs. Wilkie from the tobacco company called me.
Mme Wilkie de la société de tabac m'a appelé.
Hey, Wilkie, what's the situation in there?
Wilkie! Rapport de situation?
Understood, Wilkie. We got you covered. Over.
Bien reçu, on vous couvre.
- We're vetting Wendell Wilkie.
- Wendel Wilkie nous intéresse.
- It. she told that he had handed over it personally Distances.
Dale Wilkie a dit que Dubek lui avait donné la lettre en personne.
Hey, Wilkie's at the Culver City site, he says the concrete hasn't shown up yet.
Salut, Wilkie est au site de Culver City, il dit que le béton n'est pas encore arrivé.
My colleague Wilkie thinks he will get the job.
Mon collègue Wilkie pense décrocher le poste.
They gave it to Wilkie.
C'est Wilkie qui l'a eue.
- Wilkie got the promotion?
- Wilkie?
- Wilkie got the promotion.
- Wilkie.
Can Wilkie quote from Chaucer?
Wilkie peut-il citer Chaucer?
Thank you very much, mister Wilkie.
Merci beaucoup, M. Wilkie.
It cannot revivirla, mister Wilkie.
Vous ne pouvez pas la ramener, M. Wilkie.
- Wilkie.
- Wilkie.
- Wilkie, extinguishes the computer.
- Wilkie, éteignez l'ordinateur.
- Wilkie, extinguishes the computer!
- Wilkie, éteignez l'ordinateur!
Wilkie.
Wilkie.
Wilkie, care. Wilkie.
Attention!
Wilkie, care.
Wilkie, Attention!
Wilkie, move away from her.
Wilkie, éloignez-vous d'elle.
Wilkie, care. Care.
Attention!
I'm Steve Wilkie, the best friend of Mathew.
Je m'appelle Steve Wilkie, je suis le meilleur ami de Mathew.
Wilkie Collins, Poe.
Collins, Poe...
Yeah, well, it's gross that he's had 3 hots and a cot for 17 years, but the real issue's that Jason Wilkie randomly chose my nephew.
Oui, eh bien, c'est dégueulasse qu'il ait 3 repas chauds et un lit pendant 17 ans, mais la vraie question est que Jason Wilkie aléatoirement choisi mon neveu.
Jason Wilkie never confessed to the kidnapping and gruesome murder of 8-year-old Rex Sheridan 17 years ago.
Jason Wilkie n'a jamais avoué l'enlèvement et l'assassinat macabre du gamin de 8 ans, Rex Sheridan, il y a 17 ans.
Jason Wilkie was just pronounced dead, the 104th person to die by execution in the state of Virginia since 1976.
Wilkie Jason a été juste déclaré mort, la 104e personne condamné à la mort par exécution dans l'à ‰ tat de Virginie depuis 1976.
I need the case files for the Wilkie trial... the transcripts, the tapes... the lot.
J'ai besoin des dossiers pour le procès Wilkie... les transcriptions, les bandes... le lot.
Look, I saw Wilkie lie dozens of times during his trial, all right, but last night, he was telling the truth.
Tiens, j'ai vu des dizaines Wilkie mensonge fois au cours de son procès, tous les droits, mais la nuit dernière, il disait la vérité.
So you're telling me, the woman who prosecuted Wilkie based in large part on your science, is that you got it wrong?
Donc, vous êtes me disant, la femme qui a poursuivi Wilkie repose en grande partie sur ta science, c'est que vous l'avez mal?
Well, maybe some clown is just playin'silly buggers, you know, after watching Wilkie on tv all week.
Eh bien, peut-être un clown est juste encule Silly Playin', vous le savez, après avoir regardé à la télévision Wilkie toute la semaine.
Do you think that Jason Wilkie could have made this recording before he was arrested?
Pensez-vous que Jason Wilkie aurait pu de cet enregistrement avant son arrestation?
Well, doesn't it prove it wasn't Jason Wilkie?
Eh bien, ne le prouve pas il n'a pas été Wilkie Jason?
" visual effects designer, bernard wilkie ;
Bernard Wilkie, graphiques :
You were saying?
15 h. Discours au club junior de l'Ecole Wilkie
Distances Wilke, then man whether woman?
Dale Wilkie.
Pani Wilke, I my name is Paul Callan.
Madame Wilkie? Mon nom est Paul Callan.