Winter is coming translate French
75 parallel translation
Winter is coming again, it is the time for storm and tempest.
L'hiver est de retour. C'est le temps de l'orage et de la tempête.
Winter is coming outside.
L'hiver approche.
Winter is coming, and many are poorly clothed
Certains n'ont même pas de quoi se payer des vêtements d'hiver.
Don't you understand? Winter is coming.
Ne comprenez-vous pas que l'hiver arrive?
Winter is coming.
L'hiver arrive.
Winter is coming and we'll get nowhere.
L'hiver arrive. Et on est toujours là.
Winter is coming on strong.
C'est le dernier marché.
Winter is coming.
L'hiver approche.
Winter is coming.
Comment? L'hiver est là!
Even I didn't fall for that, although winter is coming.
Même moi, on ne me l'a fait pas, celle-là, quoique l'hiver approche.
and winter is coming soon.
Elle est trop grande. Et l'hiver approche.
We are deep in the mountains and winter is coming.
Nous sommes dans le fin fond des montagnes et l'hiver arrive.
Winter is coming to an end.
L'hiver arrive à sa fin.
Here winter is coming to an end but this bleak wilderness remains locked in ice.
Ici, l'hiver tire à sa fin, mais cette étendue sauvage et désolée demeure piégée par la glace.
Now, given that winter is coming, one can assume she's signaling sexual availability.
Et comme c'est bientôt l'hiver, ça ne peut vouloir dire qu'une chose : Disponibilité sexuelle.
He says winter is coming and you need to keep warm.
Il dit que l'hiver approche.
Winter is coming, it's going anywhere.
L'hiver arrive, ça va partout.
- Winter is coming.
- Hiver arrive. - Oui...
Meanwhile, winter is coming and hundreds of thousands of displaced people need to get back to their villages.
En attendant, l'hiver arrive, et des centaines de milliers de personnes déplacées doivent retrouver leurs villages.
Winter is coming.
L'hiver s'en vient.
And winter is coming.
Et l'hiver vient.
Winter is coming.
L'hiver vient. L'hiver vient.
Winter is coming.
L'hiver vient.
Winter is coming.
L'hiver vient
Tell Lord Tywin winter is coming for him.
Dites au Seigneur Tywin que l'Hiver vient pour lui.
It's a thousand leagues from here to the Wall and winter is coming!
Il y a mille lieues d'ici au Mur et l'hiver vient!
It's Southern California opposed to Alaska and for the Starks their motto is "Winter Is Coming".
C'est la Californie contre l'Alaska et la devise des Stark est "L'hiver vient".
As we wait for spring to come, we desperately look for the signs that the harsh winter is coming to an end.
Alors que nous attendons l'arrivée du printemps, Nous cherchons désespérément un signe montrant que ce rude hiver est presque fini.
Because they are the knights of summer and winter is coming.
Parce qu'ils sont les chevaliers de été et l'hiver est à venir.
Yeah, the peace between us and the truly popular kids is weak... winter is coming.
Oui, la paix entre nous et les gosses vraiment populaires est faible... l'hiver arrive.
I think winter is coming.
Je pense que l'hiver arrive.
Winter is coming!
L'Hiver arrive.
Argh! Winter is coming!
Arrrg, L'Hiver arrive.
You're a long way from home and winter is coming.
Vous êtes loin de chez vous, et l'hiver vient.
"Winter is coming!"
"L'hiver vient!"
You're a long way from home and winter is coming.
Vous êtes loin de chez vous et l'hiver approche.
We're under siege already, and winter is coming.
Nous sommes déjà assiégés, et l'hiver arrive!
Winter is coming.
" L'hiver vient.
for winter is coming.
car l'hiver vient.
Now we both know that winter is coming.
Nous savons tout deux que l'hiver approche.
Louis, winter is coming.
Louis, l'hiver arrive.
After all, there is more sheep coming to market summer then winter.
C'est vrai qu'on vend plus de moutons en été.
" When wild geese honk high of nights... and ladies without fur coats grow kind to their husbands... then you may know that winter is near at hand... and that the time has come to resolve oneself into a Committee of Ways and Means... to provide against the coming rigors.
" Quand les oies sauvages cacardent la nuit... et que les dames sans manteaux de fourrure rouspètent leurs maris... alors l'hiver est à portée de main... et que le moment est venu... de se prémunir contre les rigueurs à venir.
The time is coming for me to go, I hear the voice of winter
Entends la voix de l'hiver
- You know the winter break is coming.
- Les vacances approchent.
- Peter's sister Lindsey... is getting married this coming winter in Vegas.
- Lindsey, la soeur de Peter... va se marier l'hiver prochain à Las Vegas.
- It's winter. - Spring is coming.
- C'est l'hiver.
Hey, this is KHHS, the Harbor School Radio Station coming to you live from the Sno.C. Winter Dance, and this is song for all you lonely hearts out there.
Hey, Ici KHHS, la radio de Harbor School en direct du Sno.C., le bal d'hiver, et cette chanson dédié à tous les cœurs solitaires
But now winter is truly coming.
Mais maintenant l'hiver vient vraiment.
Winter break is coming up.
Les vacances d'hiver approchent.
Winter fest is coming up.
La fête de l'hiver arrive.
is coming 25
coming soon 28
coming 1921
coming in hot 22
coming right up 275
coming your way 26
coming up next 59
coming up 411
coming home 36
coming at you 21
coming soon 28
coming 1921
coming in hot 22
coming right up 275
coming your way 26
coming up next 59
coming up 411
coming home 36
coming at you 21
coming up on 37
coming in 123
coming and going 17
coming out 79
coming from you 108
coming to you 31
coming here 75
coming through 666
coming with me 16
coming back 51
coming in 123
coming and going 17
coming out 79
coming from you 108
coming to you 31
coming here 75
coming through 666
coming with me 16
coming back 51
coming along 21
coming with us 17
coming down 41
coming to bed 18
coming in here 21
winter 256
winters 102
winterbottom 17
coming with us 17
coming down 41
coming to bed 18
coming in here 21
winter 256
winters 102
winterbottom 17