Yeats translate French
90 parallel translation
Una acted with the Abbey players, the Irish Repertory Company, and the Irish Literary Theatre, in plays by Shakespeare, O'Casey, Yeats, Ibsen, Shaw and GaIsworthy.
una joua avec les Abbey Players, l'Irish Repertory Company et l'Irish Literary Theatre, dans des pièces de Shakespeare, Yeats, O'Casey, Ibsen, Shaw et Galsworthy.
The diagnosis of d? Ciency was confirmed? by Dr. Forbes, March 25, 1959, by Dr. Hargrove, April 12, by Dr. Yeats, May 4
Le diagnostic de déficience fut confirmé par le Dr Forbes, le 25 mars 1959, par le Dr Hargrove, le 12 avril, par le Dr Yeats, le 4 mai.
The land of O'Casey, Shaw, Yeats, Robbie Burns...
La terre de O'Casey, Shaw, Yeats, Robbie Burns...
So, these programmes or essays are a journey through intellectual history, a personal journey to the high points of man's achievement, what the poet Yeats called "monuments of unaging intellect".
ainsi, ces programmes ou ces essais sont un voyage par l'histoire intellectuelle, un voyage personnel aux points importants des accomplissements de l'homme, ce que le poète Yeats a appelé des "monuments intellectuels imtemporels".
I looked up from my Proust, she had her nose in her Yeats.
J'ai levé les yeux de mon Proust, elle était plongée dans Yeats!
Yeats goes on and on...
Yeats continue de causer.
That's Yeats.
C'est Yeats.
Yeats.
Yeats.
It was W.B. Yeats.
C'était W.B. Yeats.
- Hey. W.B.
Eh Yeats!
What about Yeats?
Et Yeats?
He was quoting Yeats'poems and he was crying.
Il récitait des poèmes de Yeats et il pleurait.
Yeats. "The Song of Wandering Aengus."
Yeats, "La Chanson d'Aengus l'errant".
- Good stuff, Yeats, huh? - Yes.
C'est bien, Yeats.
W.B. Yeats and all.
Avec W.B. Yeats.
You must be familiar with my favorite poem by Yeats,
Mon poème favori de Yeats doit t'être familier :
That's "A Drinking Song" by Yeats. - Um-hm.
C'est une chanson à boire de Yeats.
It's from a poem called "The Second Coming" by William Butler Yeats.
C'est un poème de William Butler Yeats, "La Seconde Venue".
What about Yeats?
Que pensez-vous de Yeats?
Clair Yeats... I believe you know Renee Palmer.
Claire Yeats... je crois que vous connaissez Renée Palmer.
Clair Yates * see a fall * at DonorMed, suddenly back in your life after all these years... Just as the A and A gets hot. - Coincidence
Claire Yeats... s'occupe de tout chez DonorMed, soudainement elle réapparaît dans ta vie après toutes ces années juste au moment ou l'ADN entre en jeu.
Right, but I thought we were going to do that after class, Miss Yeats. Ha ha.
Si, mais on devrait plutôt faire ça après les cours, Mlle Yeats.
Lady Gregory was Yeats'patron, this Irish person.
Et cette femme est Lady Gregory. Maintenant, Lady Gregory était la mécène de Yeats, une personne irlandaise.
- You know, WB Yeats...
- Tu sais, W.B. Yeats...
Yeats is the greatest poet since Dante.
Yeats est le plus grand poète depuis Dante.
D'you know, I think that Shaun Ryder is on par with WB Yeats... as a... as a poet.
Tu sais, je pense que Shaun Ryder est... l'égal de W.B. Yeats...
Paul Yeats performed a double aneurysm last week.
Paul Yeats a opéré un double anévrisme, récemment.
And finally, this... poem by Yeats, I think... illustrates... that point rather well.
Et enfin... ce poème de Yeats... illustre assez bien... ce point.
- Theodore Roosevelt was a socialist? And Yeats? - Theodore Roosevelt...
Roosevelt était socialiste, Yeats, Elizabeth Bishop,
Wants to know what you're reading.
Elle demande ce que tu lis. Yeats.
It's Yeats. Keep your head back.
Garde la tête en arrière.
Why don't you talk a little Yeats to her.
Pourquoi tu ne lui lis pas un extrait.
You ain't gonna make me talk no more Yeats, are you?
Tu vas pas me faire relire du Yeats?
That is a line from a W.B. Yeats poem.
C'est tiré d'un poème de Yeats.
The poem may be yeats, but the prayer book is yours.
Le poème est de Yeats, mais le missel est le vôtre.
I prefer James Joyce to Yeats.
Ni pour moi. Je préfère James Joyce à Yeats.
This is Yeats!
Oh Jésus! C'est Yeats qui parle!
Not another word of that kind of talk, Harrison Yeats.
Ne dis plus jamais une chose pareille, Harrison Yeats.
You're a good cop, Harrsion Yeats.
Tu es un bon flic Harrison Yeats.
Hello, this is Sergeant Yeats over at the Park County Police Department in Colorado.
Bonjour, Sergent Yeats de la police du comté au Colorado.
- Yeats.
- Yeats.
By william Butler Yeats.
De William Butler Yeats.
- Yeats?
- Yeats?
So did Yeats in his famous poem "Leda and the swan."
Ainsi que Yeats dans son célèbre poème "Leda et le cygne"
Yeats.
Yates.
WB Yeats on... on an average day.
Les paroles de Shaun, dans les bons jours... valent W.B. Yeats un jour moyen.
... Shaun is the greatest poet since Yeats.
Au fond, tu avais raison :
This is amazing.
Shaun est le plus grand poète depuis Yeats.
Paul Yeats?
Paul Yeats?
Yeats...
Yeats.
- Yeah.
Yeats, Kipling...