English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ Y ] / Yesterday afternoon

Yesterday afternoon translate French

521 parallel translation
Only yesterday afternoon I was talking to him at the Capitol.
Encore hier après-midi, je lui parlais dans le Capitole.
Yesterday afternoon I came to Henry Grant me.
Hier soir, Henry Grant est venu me voir.
My wife was with you in your apartment yesterday afternoon.
Ma femme est venue chez vous, hier.
I tried it yesterday afternoon.
Je l'ai essayé hier après-midi.
Why, yesterday afternoon I couldn't sleep a wink.
Je n'arrive plus à fermer l'œil.
About 5 : 30 yesterday afternoon, just after I came on duty... some tall guy that I've never seen before comes in and checks a briefcase with me.
Vers 17 h 30 hier après-midi, je viens d'entrer en service quand... un homme très grand que je n'avais jamais vu me laisse une serviette.
And yesterday afternoon when you happened to stand against the window with the sunlight in your hair.
Et hier, devant la fenêtre, quand le soleil dansait dans vos cheveux.
You know Lucy polished this table all yesterday afternoon.
Lucy a frotté cette table hier après-midi
Yesterday afternoon I went to the post office.
Hier après-midi, je suis allée à la poste.
We should have gone fishing yesterday afternoon.
On aurait dû pêcher hier soir.
Yesterday afternoon, we asked this local boy to cast his lot with ours.
Hier après-midi, nous avons demandé à ce garçon de prêter ses efforts à notre cause.
I lied to you yesterday afternoon.
Je vous ai menti hier après-midi.
It's about me, yesterday afternoon.
Ce n'est pas ça.
He left Washington yesterday afternoon, and he arrived at Penn Station last night and from there he's literally disappeared.
Il a quitté Washington hier, il est arrivé le soir ici. À partir de là... volatilisé.
She's been terribly upset since you took her riding yesterday afternoon.
Elle est terriblement contrariée depuis votre promenade d'hier.
Don't say you two weren't here... playing this phonograph when I rang the buzzer yesterday afternoon.
C'est ce que vous faisiez quand j'ai sonné hier?
I saw them for a while yesterday afternoon, but there were so many other people around, I didn't get a chance to give them any news about our relatives from the old country.
Je les ai vus hier, mais il y avait tant de monde que je n'ai pas pu leur donner des nouvelles de notre famille au pays.
You promised to play tennis with me yesterday afternoon.
Tu avais promis de jouer au tennis avec moi hier.
Sit down. Andrews, repeat the statement Miss Phinlay made before you yesterday afternoon.
Répétez la déclaration faite par Miss Phinlay, hier.
Like I said... This kid charged me because of what happened yesterday afternoon.
Je l'ai déjà dit, il m'a choisi à cause de ce qui s'est passé hier après-midi.
Bobby and I had a fine time yesterday afternoon. We talked and listened to the radio.
Hier, Bobby et moi avons passé un moment à discuter et à écouter la radio.
What matters is that yesterday afternoon and this morning gave you satisfaction.
L'essentiel est que l'après-midi d'hier et que cette matinée se soient bien passés.
And yesterday afternoon about 5 o'clock...
Et hier après-midi, vers cinq heures!
It is certainly very curious, for he asked me to be his wife yesterday afternoon at 5 : 30.
C'est vraiment très curieux, car il a demandé ma main, hier après-midi à 17 h 30.
That exhibition yesterday afternoon was a point in fact.
Le spectacle d'hier après-midi l'a bien illustré.
So yesterday afternoon, I went to the prison and asked to see your handbag. While I was doing this, I managed to lift your latchkey.
A la prison, je vous ai demandé votre sac et j'ai subtilisé votre clé.
Yesterday afternoon, between 2 : 51 and 3 : 29, starting approximately six minutes after Avery Bullard dropped dead beneath your office window,
Hier après-midi, entre 14 h 51 et 15 h 29, environ six minutes après qu'Avery Bullard est tombé raide mort sous la fenêtre de votre bureau,
Yesterday afternoon there were eight. This morning it's beginning again.
Hier, il y en a eu huit, et la valse recommence.
It was mailed 3 : 30 yesterday afternoon from Merritsville.
Elle a été envoyée hier à 15 h 30 de Merritsville.
YESTERDAY AFTERNOON, WHEN WE WERE RIDING THROUGH THE TOWN,
Hier après-midi, lorsque nous roulions à travers la ville,
Shipped them to Nantucket yesterday afternoon and I haven't been to bed since.
J'ai envoyé Mme Brady et les gosses à la mer hier. Je ne me suis pas couché depuis.
I haven't seen her since yesterday afternoon.
Je ne l'ai pas vue depuis hier après-midi.
Yesterday afternoon... I went to my office.
Hier après-midi je suis allé au bureau.
I didn't feel like going home when I left the office yesterday afternoon.
Je n'avais pas envie de rentrer chez moi hier soir.
Late yesterday afternoon...
Hier après-midi, Mr.
Yesterday afternoon, my girl and me, we had this big trouble and she run out on me, and...
Et hier aprês-midi, ma copine et moi, on s'est disputés et elle m'a planté au gymnase.
I've been over in that hollow since yesterday afternoon.
Je suis resté dans ce trou depuis hier après-midi.
When did she leave? Yesterday afternoon. On foot.
Ils sont partis à pied, hier après-midi.
Where you live at the foot of the stairs the floor is being repaired, the workmen finished laying the cement at half past 4 : 00 yesterday afternoon.
Là où vous vivez, en bas des escaliers, le sol a été réparé. Les ouvriers ont fini d'étaler le ciment hier à seize heures, puis ils ont enchaîné sur un autre travail.
- It happened yesterday afternoon.
- C'est arrivé hier soir.
Yesterday afternoon?
Hier soir?
Mr. McCall, yesterday afternoon, you made a proposal to certain business associates concerning General Danvers.
M. McCall, vous avez fait hier à certains associés une proposition concernant le général Danvers.
Up until yesterday afternoon, you had nothing.
Jusqu'à hier après-midi, tu n'avais rien.
You know that yesterday, we spent the morning... and most of the afternoon in the Bois.
- Vraiment? - Vous savez qu'hier... on a passé la matinée et presque tout l'après-midi dans le Bois.
Only yesterday she went to a revival of Cyrano in the afternoon... ... and played bridge half the night. She won't cooperate.
Hier après-midi, elle a vu une reprise de Cyrano... et a joué au bridge la moitié de la nuit.
- No, he contacted Miss Nodbury yesterday... - and I signed him up this afternoon.
Non, il a contacté Mlle Nodbury hier et je l'ai inscrit cet après-midi.
Yesterday afternoon.
Où étiez-vous ce matin après 10 h?
Not last night, yesterday afternoon.
- Pas hier soir.
You've been sitting in front of that television set ever since yesterday afternoon.
La grand-mère s'en remettra.
We hereby inform you that Mr Lüdke has been executed yesterday in the afternoon in compliance with your orders.
Nous vous informons que Monsieur Lüdke a été exécuté hier après-midi conformément à vos ordres.
Yesterday it took all afternoon to buy two chickens.
Hier, ils ont mis l'après-midi pour acheter 2 poulets.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]