English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ Z ] / Zara

Zara translate French

190 parallel translation
Go see old Zara for a love potion.
Demande à Zohra son philtre d'amour.
Zara will be waiting.
Sarah va m'attendre!
Zara! My beloved!
Zara, ma bien-aimée!
Zara, you're doin pretty good for yourself.
Zara, tu te débrouilles pas mal.
Zara, who is this?
Zara, qui est-ce?
Why, Zara!
- Mais, Zara!
Zara, what was that man doing here?
Zara, qu'est-ce que cet homme faisait ici?
Zara.
Zara.
Zara, darling!
Zara, chérie!
- Have a seat, Mr. Zara.
Asseyez-vous, M. Zara.
- Mr. Zara, wait outside.
Attendez dehors, M. Zara.
- Zara. All we want is the wallet.
Nous voulons le portefeuille.
Have the captain of your homicide squad check with Mr. Zara.
Que votre chef avise M. Zara.
Z for Zara, I for Imola, N for Naples...
Z comme Zara, l comme lmola, N comme Naples,
Z for Zara, I for Imola, N for Naples, I for Zimola.
Z comme Zara, l comme lmola, N comme Naples, l comme Zimola.
Anyway, Z for Zara...
Donc, Z comme Zara...
Zara is in that area.
Zara est dans cette zone.
Bourdon's got Zara.
Bourdon a eu Zara.
Bourdon's got Zara!
Bourdon a eu Zara!
Bourdon's people have caught Zara.
Les hommes de Bourdon ont attrapé Zara.
Foals are different. You should see Zara's.
Les poulains, ça, je m'y connais.
He's a splendid silvery grey.
Si tu voyais celui de Zara. Gris-argent. Une splendeur!
'Stay tuned after this message for Zara's closing feature'on The Warrior of the Centare.'
Restez avec nous. Nous retrouvons Zara après ce message pour Le Guerrier du Centare.
( Zara )'Please welcome with me Lieutenant Starbuck.'
Je vous demande d'accueillir le lieutenant Starbuck.
I want Zara to interview you for our next broadcast.
Je veux que Zara vous interviewe pour notre prochaine émission.
And now, ladies and gentlemen, our special erotic attraction, Zara, the Egyptian stripteaser, will brush the teeth of a crocodile with a gigantic toothpaste tube.
Et maintenant, mesdames et messieurs, la grande attraction érotique, Zara, la strip-teaseuse égyptienne, lavera les dents à un crocodile du Nil, avec un gigantesque tube de dentifrice.
After the duke renounces his fortune and saves Lady Zara...
Après que le duc renonce à sa fortune et sauve Zara.
You left out the part where Lady Zara succumbs to the duke's rival.
Tu oublies la partie où lady Zara succombe au rival du duc.
I and my people praise your capture of the fifth council persecutor, Zara.
Moi et mon peuple vous remercions pour la capture du cinquième conseiller persécuteur, Zara.
Zara is guilty of exterminating my race, so, manners aside, captain, i must insist that you give me Zara.
Zara est coupable de l'extermination de ma race, donc, sans faire de manière, Capitaine, J'insiste pour que vous me rendiez Zara.
Zara is very lucky that we got to her.
Zara a de la chance que nous l'ayons récupérée.
Historic chronicles were found on Zara's ship.
Des chroniques historiques ont été trouvées sur le vaisseau de Zara.
What is your fight, Zara?
Pourquoi vous battez-vous, Zara?
Zara's ancestors stole power and began driving my people to the north half of the planet.
Les ancêtres de Zara ont pris le pouvoir et ont commencé à déporter mon peuple dans la moitié nord de la planète.
I assume you're prepared to provide proof that Zara is guilty of war crimes?
Je présume que vous êtes prêt à fournir des preuves que Zara est coupable de crimes de guerre?
If Zara admits to causing Lach's illness, and she can tell us what it is, that might help us save him.
Si Zara admet être la cause de la maladie de Lach, et qu'elle nous dit ce que c'est, cela pourrait nous aidez à le sauver.
Now, we've established you're both horrible, murderous, despicable specimens, but i have to say, Zara, using disease warfare really tests my compassion.
Maintenant, que nous avons établi que vous êtes tout les deux des meurtriers, des spécimens méprisables, mais je dois dire, Zara, qu'utiliser des armes biologiques limite ma compassion.
Zara's people, on the other hand, are healthy, but her slaves are sick, and therefore unable to produce weapons, hence the desperate desire for a cure.
D'un autre côté le peuple de Zara est en bonne santé, mais ses esclaves sont malades, et donc incapables de produire des armes, d'où le besoin d'un remède.
Blood tests show that there are minimal corresponding sequences between you, Zara, or Lach.
Les tests sanguins montrent qu'il y a peu de séquences correspondantes entre toi, Zara ou Lach.
Harper's converted Zara's disks.
Harper a converti les données des disques de Zara.
And with Zara, don't forget.
Et avec Zara, n'oublie pas.
I have orders to remove your restraints once Zara is a safe distance from you.
J'ai ordre d'enlever vos menottes une fois que Zara sera a une distance respectable de vous.
Zara has returned!
Zara est revenue!
Zara, we thought you were dead.
Zara, nous pensions que tu étais morte.
Zara, why don't you tell them why we're here?
Zara, pourquoi ne leur dites vous pas pourquoi nous sommes là?
Their immune systems weren't strong enough to fight Zara's poison.
Leur système immunitaire n'était pas assez fort pour combattre le poison de Zara.
Have you succeeded in killing Zara?
Vous avez réussi à tuer Zara?
Zara's people didn't make, much less ever use, biological weapons.
Le peuple de Zara n'aurait pas pu faire une mauvaise utilisation, des armes biologiques.
And Zara's people are immune?
Et le peuple de Zara est immunisé?
Confirmation, Zara, of another slipfighter flying low into northern territory.
Zara, confirmation d'un autre chasseur volant bas dans le territoire du nord.
My guess, he's attacking Zara.
Je pense qu'il attaque Zara.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]