Zeb translate French
183 parallel translation
Zeb, we've come to the conclusion that maybe you could advance us a couple...
Zeb... prêtez-nous 1 dollar ou 2.
We're the kind of guys that pay our bills.
Tu te trompes sur nous, Zeb. On paie toujours nos dettes.
It's all right, Zeb. It's for ten bucks.
C'est vrai. 10 dollars.
Gee, I wonder where Zeb got all the cash?
Où Zeb a trouvé le fric?
Hey, Zeb.
Hé, Zeb.
You sure, Zeb?
- Tu en es sûr Zeb?
Bring up the baggage, Zeb.
- Monte les bagages Zeb.
Zeb?
Oh Zeb!
I'm Flower Belle's cousin, Zeb.
Eh bien je suis Zeb, le cousin de Flower Belle.
Hold it thataway, Zeb.
Plus droit, Zeb.
- I can't say, Zeb. I have to think it over.
- Je vous dirai ça plus tard.
- You know Zeb Andrews, ain't you?
- Vous connaissez Zeb Andrews?
Knitting, Zeb?
Il tricote?
Zeb here was telling me there's gonna be a dance over to Thomson's Mill.
Zeb me disait qu'il y aura un bal à l'auberge.
Now look here, Zeb Andrews...
Ça suffit!
Where's Zeb?
Où est Zeb?
I allow Zeb Andrews would make a better one?
Zeb en ferait un meilleur?
Zeb Andrews got a piece of bottomland, that's it, ain't it?
Il a de la terre dans la vallée, hein?
I'm right sorry, Alvin, but I just sold that bottomland to Zeb here.
Je suis embêté. Je viens de vendre cette terre à Zeb.
And Zeb here paid me cash money all down.
Zeb m'a tout payé comptant.
I'd kind of like to see Zeb, are he hereabout?
Je voudrais parler à Zeb, s'il est là.
Zeb. Come out of there.
Ramène-toi.
I want to talk to you, Zeb, about... About that there piece of land.
Te parler au sujet de ce lopin de terre.
Sure it's yours, Zeb, but...
Bien sûr qu'il t'appartient, mais...
Well, sure it's yours, Zeb, but if you'll only allow me to talk...
Bien sûr. Mais si tu me laissais parler...
No, I ain't asking for anything extra, Zeb.
Je ne demande pas la charité.
And that Zeb Andrews sure are a forgiving man.
Et Zeb Andrews m'a pardonné.
All I'm aiming to say, Miss Gracie, is, a upstanding man like Zeb Andrews would make a girl a right smart husband.
Ce que j'essaie de dire, Mlle Gracie, c'est qu'un brave type comme lui fera un bon mari.
And if you change your mind about Zeb, well, I reckon I could...
Si vous changiez d'idée en faveur de Zeb, je crois que.
Lookee here, Alvin York, if I wanted Zeb Andrews for a husband,
Écoutez-moi bien.
I reckon I could get him without your acting so noble.
Si je voulais Zeb Andrews, je l'aurais et sans que vous fassiez le grand cœur.
Well, I couldn't rightly expect Zeb to hold it for me all this time.
Zeb pouvait pas me la garder si longtemps.
Frank and Zeb are waiting to see you.
Frank et Zeb veulent te voir.
Good morning, Zeb, Frank.
Bonjour, Zeb et Frank.
No, but Zeb won't be able to eat at all unless he gets his new teeth.
Non... Mais Zeb a besoin d'argent pour faire soigner ses dents.
Zeb and Frank quit this morning.
Zeb et Frank sont partis ce matin.
Barney, Larry, Zeb, they're all in on the, uh, fix?
Ils sont tous dans ta combine?
Like Zeb's saying, Ben, I think it's Injun work.
Zeb a raison, c'est sûrement un Peau-Rouge.
I told you, Zeb.
Je te l'avais dit, Zeb.
We gotta go to Zeb, tell him what...
Il faut parler à Zeb, lui dire...
- We want to talk to you, Zeb.
- On veut te parler.
- Now, Zeb.
- Non, Zeb.
Got our families to think of, Zeb.
On doit veiller sur nos familles.
He wasn't lying, Zeb!
Il ne mentait pas!
You tell Zeb you and me don't see eye to eye.
Dis à Zeb qu'on ne voit pas les choses pareil.
Zeb?
Zeb!
we was hoping that Zeb might be going with us.
J'espérais que Zeb viendrait avec nous.
We would welcome Zeb if he wants to come.
Nous accueillerons Zeb avec joie. "
Wait a minute. You got us all wrong, Zeb.
Attends un peu.
- Zeb and Frank quit this morning...
Zeb et Frank...
All right, Zeb.
Bien.