Zedd translate French
182 parallel translation
- Blackthorn Hill. Find Zedd.
- La colline de Blackthorn.
- That crazy old man?
Trouve Zedd. - Ce vieux fou?
- Zedd will explain everything.
- Zedd t'expliquera tout.
- I'll take you to Zedd's.
- Je vais t'amener à Zedd.
You can't go back to Zedd's.
Tu ne peux pas retourner là-bas.
Zedd told me... He said you're not my father.
Zedd m'a dit... que tu n'étais pas mon père.
That's the magic you used to find Zedd.
C'est la magie dont tu t'es servie pour trouver Zedd.
She got me through the Boundary and led me to Zedd.
Elle m'a fait traverser la Frontière et m'a menée à Zedd.
Yeah, { \ well, } we're not gonna catch up dragging Zedd behind us.
On le rattrapera pas en traînant Zedd derrière nous.
You stay with Zedd.
Reste avec Zedd.
I'll follow with Zedd.
Je vous suis avec Zedd.
- Zedd.
- Zedd.
You shouldn't have let rymus go. He could've helped us find zedd.
Tu n'aurais pas dû laisser partir Rymus, il nous aurait aidés.
You could use it to find zedd.
Utilise-le pour retrouver Zedd.
And we need to find zedd. who knows what's happening to him?
On doit trouver Zedd, qui sait ce qui lui est arrivé?
I can find zedd, but we have to go now.
Je peux trouver Zedd, mais il faut faire vite!
We have to find zedd.
On doit trouver Zedd.
What would zedd say if he were here?
Qu'aurait dit Zedd s'il était ici?
The vision you had of zedd, what do you remember?
Rappelle-toi la vision que tu as eue de Zedd.
- Zedd, get her out of here! - Richard!
Zedd, allez-vous en!
I'm surprised Zedd didn't tell me we were close by.
Surprenant que Zedd m'ait caché que nous étions à côté.
I told Zedd I'd stay with you.
J'ai dit que je resterais avec vous.
I'm glad you're back, Zedd.
Je suis ravie que tu sois de retour.
Zedd is not Allard's father.
Zedd n'est pas le père d'Allard.
I'm sorry, Zedd.
Je suis désolée, Zedd.
You're a crafty old devil, Zedd.
Vous êtes un vieil homme rusé, Zedd.
I was there when Zedd took you from your mother's arms.
J'étais là quand Zedd t'a pris des bras de ta mère.
{ \ If we walked all night, w } We could be there by morning, then head straight back and follow Zedd.
On pourra y être au matin, et après, revenir pour suivre Zedd.
We have to get to Zedd.
On doit rejoindre Zedd.
The trail Zedd's leaving for us, we don't know how long it'll last.
On ne sait pas combien de temps durera la piste que Zedd nous laisse.
We should catch up with Zedd.
Nous devrions rejoindre Zedd.
Zedd's headed the same way as Renn.
Zedd a pris la même route que Renn.
Gryff This is kahlan and her friends zedd and richard
Gryff, voici Kahlan, et ses amis, Zedd et Richard.
I need to borrow a horse to get zedd and kahlan now, Do you understand?
Il me faut un cheval, je dois rejoindre Zedd et Kahlan, tu comprends?
I just had to do what I had to get back to you and Zedd.
J'ai fait ce que j'ai pu pour vous rejoindre.
Zedd, you know her?
Vous la connaissez?
Thank you, Zedd.
Merci, Zedd.
- Thaddicus, it's me. Zedd.
- C'est moi.
Twenty-three years, Zedd.
Vingt-trois ans.
Zedd, Can you do a little magic tailoring?
Pourriez-vous faire un peu de magie?
Zedd, you can't do this! You don't want to hurt us.
Vous ne pouvez pas vouloir nous faire du mal.
He's not Zedd anymore.
Il n'est plus lui-même.
With Zedd confessed and the Sword of Truth gone... It's hopeless.
Avec la confession de Zedd et la perte de l'épée de vérité... c'est sans espoir.
Have a heart, Zedd.
Soyez sympa, Zedd.
That's not true.
C'est faux! Où est Zedd?
Tell me what you did to Zedd and Kahlan, or I swear, I will beat it out of you!
Dis-moi ce que tu leur as fait ou je jure que je t'y forcerai!
Don't remind me, Zedd.
M'en parlez pas.
Hurry, Zedd.
Vite, Zedd.
I don't wanna fight you, Zedd.
- Je veux pas me battre contre vous.
She's confessed Zedd.
Elle a confessé Zedd.
Where's Zedd? Where's Kahlan?
Et Kahlan?