English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ Z ] / Zek

Zek translate French

93 parallel translation
The Grand Nagus Zek's personal subspace frequency.
C'est la fréquence personnelle subspatiale du Grand Nagus Zek.
In other words, Zek, if you hold your negotiations here and you cheat the Dosi, you'll never set foot on this station again.
En d'autres termes, Zek, si vous traitez vos affaires ici et roulez les Dosaïs, vous ne remettrez plus jamais les pieds sur cette station.
Zek should be nervous with Quark as his chief negotiator.
C'est Zek qui devrait être nerveux avec Quark comme négociateur en chef.
We should be talking directly to Zek.
Nous devrions parler directement à Zek.
- Then bring us Zek.
- Alors amenez-nous Zek.
Are you implying that Zek is too important to negotiate with us?
Vous voulez dire que Zek est trop important pour négocier avec nous?
Because if we kill you Zek will have to talk to us.
Parce que si nous vous tuons... Zek devra venir parler avec nous.
Did Zek think this would get him anywhere?
Zek pense-t-il vraiment qu'il arrivera à ses fins ainsi?
Another Ferengi would have let Zek pick him to pieces.
Tout autre Ferengi aurait laissé Zek le réduire en miettes.
But Zek didn't mean tulaberries.
Mais Zek ne parlait pas de tulabaies.
I thought you should tell Zek yourself.
J'ai pensé que tu devrais le dire à Zek toi-même.
- No one will tell Zek anything.
- Personne ne dira rien à Zek.
If Zek learns that I've been deceived by a female, I'd be ruined.
Si Zek apprend qu'il a été dupé par une femelle, je serai ruiné.
I'm Krax and this is my father, Grand Nagus Zek.
Je suis Krax et voici mon père, le Grand Nagus Zek.
And please, call me Zek.
Je vous en prie, appelez-moi Zek.
Zek?
Zek?
- My piece of Zek.
- Ma part de Zek.
You're sure all of Zek's associates attended the funeral?
Vous êtes sûrs que tous les associés de Zek étaient à la cérémonie?
- What about Zek's servant?
- Et le serviteur de Zek?
For Maihar'du not to have shown up at Zek's funeral is very odd indeed.
Que Maihar'du ne fût pas présent aux funérailles de Zek est en effet très étrange.
Tell me, Nava, when Zek announced I was to succeed him, were you pleased?
Dites-moi, Nava, quand Zek a annoncé que j'allais lui succéder, ça vous a fait plaisir?
Zek never mentioned that he'd travelled to the Gamma Quadrant, or that he opened negotiations with one of its worlds.
Zek ne m'a jamais dit qu'il s'était rendu dans le quadrant Gamma entamer des négociations là-bas.
We'll establish an economic empire beyond even Grand Nagus Zek's wildest dreams and I'll control it all.
Nous fonderons un empire bien plus vaste que dans nos rêves les plus fous qui sera sous mon contrôle.
- Grand Nagus Zek.
- Le Grand Nagus Zek.
What does Zek want with me?
Qu'est-ce qu'il me veut?
It means we'll be the first Ferengi to benefit from Zek's wisdom.
Nous serons les premiers Ferengis à bénéficier de la sagesse de Zek.
You and I will be there when Zek personally announces the "New Rules of Acquisition"
Toi et moi serons là lorsque Zek lira "Les Nouvelles Devises de l'Acquisition"
Zek's behaviour, the new Rules, the Ferengi Benevolent Association... everything.
l'attitude de Zek, les nouvelles Devises, l'association de bienfaisance... tout.
- Maybe Zek's just giving them the box.
- Zek pourrait n'offrir que la boîte.
Zek said the New Rules were a gift.
Les nouvelles Devises sont un cadeau.
A gift from Zek to the Ferengi people.
Un cadeau de la part de Zek aux Ferengis.
No. A gift to Zek from them.
Non, c'est un cadeau de leur part.
They put the idea for the New Rules in Zek's head.
C'est à cause d'eux. Ils ont mis ça dans la tête de Zek.
I'm going to try to break into Zek's personal logs.
Je vais essayer d'accéder au journal de Zek.
According to Zek's logs, he obtained the Orb from one of his contacts on Cardassia lll.
D'après le journal de Zek, il a reçu l'Orbe d'un de ses contacts sur Cardassia lll.
In his personal logs, Zek said... that the future... was looking very bright indeed.
Dans son journal personnel, Zek dit... que l'avenir... est plein d'espoir.
We are aware of the Zek.
Nous connaissons le Zek.
The Zek wanted to know the outcome of the game before it was played.
Le Zek voulait les résultats du jeu avant qu'il ne soit joué.
At first we did not understand the Zek's request.
Tout d'abord, nous n'avons pas compris la requête du Zek.
The Zek wanted to understand events outside the restrictions of linear time.
Le Zek voulait comprendre des événements en dehors des restrictions du temps linéaire.
Yes. The Zek explained the value of gain. How more is preferable to less.
Oui, le Zek a expliqué la valeur du profit, que "plus" est préférable à "moins".
We found the Zek's adversarial nature... invasive... threatening.
La nature du Zek est conflictuelle, agressive, menaçante.
Are you telling me that you somehow... de-evolved the Nagus?
Etes-vous en train de me dire que vous avez inversé l'évolution de Zek?
We restored the Zek to an earlier, less adversarial state of existence.
Nous lui avons redonné une existence plus ancienne et moins conflictuelle.
- That is what the Zek said.
- C'est ce que le Zek a dit.
Just as I came to find out what happened to Zek.
Tout comme je suis venu.
Did you know it was funded with Zek's personal fortune?
Elle était financée par la fortune personnelle de Zek.
Grand Nagus Zek.
- Zek, le Grand Nagus. - Le Nagus?
And I've talked to Grand Nagus Zek himself and he has offered to buy your freedom.
Et j'ai parlé au Grand Nagus Zeg qui m'a offert d'acheter ta liberté.
Now, Zek'll be here any minute.
- Zek ne va pas tarder.
Zek likes me.
Zek m'aime bien.
zeke 292

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]