English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ 1 ] / 1505

1505 translate Portuguese

21 parallel translation
- Vigo the Carpathian, 1505 to 1610.
- Vigo dos Cárpatos, 1505 a 1610.
A LIST OF PASTORS GOES BACK TO 1505, ALL THEOLOGICALLY RELATED TO MARTIN LUTHER. HE'S PAINTED WITH HIS HAND ON THE BIBLE
D. Henrique, decidido a alargar os horizontes da Europa e a difundir a religião católica, fundou aqui a sua escola de navegação.
- Eighteen U.S.C., 1505.
- Dezoito U.S.C., 1505.
We're on the first floor, about to head up the front stairs, 1505.
1519. Estamos no 1ª andar, a subir as escadas da frente.
We're almost there.
1505. Estamos quase aí.
All units, cars 1505 and 1519 are en route to the Birch Leaf Tavern.
Todas as unidades, carros 1505 e 1519 vão a caminho da Birch Leaf Tavern.
Dispatch, 1505 still standing by, corner of Gerrard and Pembroke.
Central, 1505 continuo à espera, na esquina da Gerrard com a Pembroke.
Uh, thank you once again, 1505.
Obrigado novamente, 1505.
Dispatch, this is 1505 again.
Central, 1505 novamente.
Dispatch, this is 1505 again.
Central, aqui é 1505, novamente.
1505, please report.
1505, por favor informação.
Dispatch, 1505.
Central, 1505.
1505, we got a green Sedan heading 80 down Eastern towards Parkway.
1505, temos uma Berlina verde do ano 80 a caminho do Leste da Parkway.
I'm going into your room, ♪ 1505.
Vou ao teu quarto, 1505.
All right, sign $ 200,000 out of the 1505 funds.
Tudo bem, pede $ 200,000 fora dos fundos do 1505.
All right, 100 grand in small bills from the 1505 fund, baby.
Tudo bem, US $ 100 mil em notas pequenas... Do fundo da 1505, querido.
What about the 1505 buy money?
E sobre o 1505, o dinheiro da compra?
Sign it out of the 1505 fund.
Regista a saída do fundo 1505.
They're switching out some of the old 1505 cars.
Eles estão a trocar alguns dos 1500 carros velhos.
All right, go sign out two dimes from the 1505 fund.
Tudo bem, vai tirar dois mil do fundo 1505.
- Copy, 1505..
- Entendido, 1505.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]