English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ 1 ] / 1990s

1990s translate Portuguese

99 parallel translation
Captain the last such vessel was built centuries ago, back in the 1990s.
Capitão. A última nave foi construída há séculos, na década de 1 990.
The mid 1990s was the era of your last so-called "World War."
Em meados da década de 1 990, deu-se a vossa última Guerra Mundial.
A group of people dating back to the 1990s.
Um grupo de pessoas da década de 1 990.
We know it was sometime in the early 1990s, but...
Foi na década de 1 990, mas...
The infection resembles one developed by Earth during their bacteriological-warfare experiments in the 1990s.
A infecção assemelha-se a outra desenvolvida na Terra durante as experiências da guerra bacteriológica da década de 1990.
The whole Cup 1990s are the best red wine
Todos os melhores vinhos de 90!
In america, in the 1990s, there are no heroes anymore.
Na América, nos anos 1990, não há mais heróis.
1890 to the 1990s.
De 1890 a 1990 ;
- After all, it is the 1990s.
- Afinal de contas, são os anos 90.
OK, we're 1990s women.
Somos mulheres dos anos 90.
This is the'90s, the 1990s, in point of fact, and I can do both.
Estamos nos anos 90 - nos 1990's, na realidade - posso muito bem fazer as duas coisas.
You see, out there, it's the 1990s, but in this house it's 1954.
É que lá fora são os anos 90 mas nesta casa estamos em 1954.
1990s, 1954.
Anos 90, 1954.
Since the early 1990s, billions of your tax dollars have been diverted from legitimate government programs to fund secret experiments in genetic engineering.
Desde o inicio de 1990, biliões de dólares dos vossos impostos foram desviados de programas legitimos do governo para financiar experiências secretas em engenharia genetica.
- Wait, wait. All those in the 1990s?
- Espera aí, tudo isso nos anos 90?
Y'know, kissing is so 1990s.
Beijar é tão anos 90...
Securacom, now known as Stratesec, is an electronic security company backed by Kuwait-American corporation, which provided security for United Airlines, Dulles International Airport, and from the early 1990s up to the day of 9-11, the World Trade Center..
Securacom, agora Stratesec, é uma empresa dedicada à segurança electrónica e pertence a um consórcio americano / covaiano. Esta empresa é responsável pela segurança no aeroporto de Dulles e na United Airlines - e desde os anos 90, até 11 de Setembro de 2001, também pela segurança no WTC.
In the 1990s, after the fall of the Berlin Wall, one survivor of a Nazi death camp, Thomas Blatt returned to visit the house he and his parents had lived in and had a surprising encounter with the man now living there.
Nos anos 90, após a queda do Muro de Berlim, um sobrevivente de um campo de morte Nazi, Thomas Blatt, regressou para visitar a casa onde ele e os seus pais tinham vivido e teve um surpreendente encontro com o homem que agora lá vivia.
Richard Leakey was head of the Kenya Wildlife Service in the early 1990s.
Richard Leakey foi o responsável pelo Serviço de Vida Selvagem do Quénia, no início da década de 1990.
But that was 1990s.
Mas isso foi nos anos 90.
In the late 1990s, reporters obtein recorded evidences... N.S.A. Enchannced survellence capabilities
No final dos anos 90, jornalistas obtiveram gravações de provas do avançado potencial de espionagem da N.S.A.
He's been connected to Omicron since the mid-1990s.
Tem estado ligado à Omicron desde meados dos anos 90.
I came here in the early 1990s to carry out research on nuclear halos. And even then, this was the place to be to do that sort of research.
Eu vim para aqui, no princípio dos anos 1990, para investigar halos nucleares e mesmo nesse tempo, este era o local ideal para se fazer esse tipo de investigação.
This episode tells the story of how, in the 1990s, politicians from both the right and the left, tried to extend an idea of freedom, modeled on the freedom of the market to all other areas of society.
Este episódio, conta a história, de como nos anos 90, políticos, tanto da direita como da esquerda, Tentaram estender, uma ideologia de liberdade, baseada na liberdade do mercado, para todas as áreas da sociedade.
Now in the 1990s, the Cold War was over, and its giant defenses lay empty.
Agora, nos anos 90, a Guerra Fria tinha terminado, e as suas defesas gigantes esvaziaram-se.
And in America, throughout the 1990s, the economic model of democracy was leading not just to the rise of inequality, but to financial and political corruption on a huge scale.
E na América, ao longo dos anos 90. O modelo económico da democracia, Levou não só ao aumento da desigualdade, mas à corrupção financeira e política, em grande escala.
If one compares the incomes of Americans in real terms, between the end of the 1970s and the end of the 1990s, those at the bottom of society saw their income actually fall.
Se se comparar o rendimento dos americanos, em termos concretos, Entre o fim dos anos 70, e o fim dos anos 90. Aqueles na base da sociedade, viram o seu rendimento cair.
Underlying the political experiments of the 1990s had been a simplified idea of human beings, that at heart they were just self-seeking individuals, whose needs could be best met through the marketplace, not politics.
Na base das experiências políticas dos anos 90, estava uma ideia simplificada dos seres humanos. Em que eram guiados pelo interesse próprio, cujas necessidades podiam ser mais bem satisfeitas, pelo mercado, não pela política.
In the early 1990s, the age of great ideals was over.
No início dos anos 90, a época dos grandes ideais terminou.
But around the early 1990s, the gang violence really started to increase, and we started to get weekly attacks of different gangs coming to the beach to fight surfers.
A princípios dos anos 90 a violência pandilleril começou a crescer e nos atacavam toda semana diferentes grupos pandilleriles que vinham à praia para brigar com surfistas.
Underlying the political experiments of the 1990s had been a simplified idea of human beings, that at heart they were just self-seeking individuals, whose needs could be best met through the marketplace, not politics.
Na base das experiências políticas dos anos 90, estava uma ideia simplificada dos seres humanos. Em que eram guiados pelo interesse próprio, cujas necessidades podiam ser melhor satisfeitas, pelo mercado, não pela política.
Things happened between your mother and me that we're not proud of. It was the middle of a wild decade known as the 1990s.
Aconteceram coisas entre a vossa mãe e eu que não estamos orgulhosos, era o meio de uma década louca chamada de os "anos 90."
Trade in tiger parts was banned in China in the 1990s and the breeding centre is now just a tourist attraction.
O mercado de venda de peças de tigre foi banido na China nos anos 90 e os centros de criação são agora apenas para atracção turística.
At two days'walk from the nearest road, this hidden region wasn't explored by outsiders until the 1990s.
Em dois dias de caminhada a partir da estrada mais próxima, esta região oculta não foi explorada por estranhos até a década de 1990.
In the 1990s the American energy company Enron ran a kind of nasty Darwinian experiment, lining up 15 % of the least fit of their workforce to be fired each year.
Na década de 1990, a companhia eléctrica americana Enron, dirigiu uma espécie de experiência darwinista indecente, escolhendo 15 % dos trabalhadores menos competentes para serem demitidos a cada ano.
That's how we tracked down Bellerophon in the 1990s
Foi assim que se detectou Bellerophon na década de 90.
All right, so Schrader pulled a series of bank heists in the 1990s.
Está bem, o Schrader sacou uma série de golpes em bancos nos anos 90.
There was a case at a Russian naval base in the early 1990s.
Houve um caso numa base naval russa no início dos anos 90.
The U.S. intelligence began to focus on AQ Khan in the late 1990s.
A Inteligência americana começou a se concentrar em A.Q. Khan no final dos anos 90.
So an ex-con, three days out of jail, with a bag of cash from the 1990s.
Então, um ex-presidiário, há três dias fora da cadeia, com um saco de dinheiro da década de 90.
Well, according to the Internet it was stolen by the Nazis during World War II and sold on the black market in the early 1990s for $ 2.5 million.
De acordo com a Internet foi roubado pelos Nazistas durante a Segunda Guerra Mundial e vendido no mercado negro no início dos anos 90 por 2,5 milhões de dólares.
By the late 1990s... the financial sector had consolidated... into few gigantic firms.
No final dos anos 1990, o sector financeiro tinha-se consolidado em poucas empresas gigantescas.
By the late 1990s derivatives... were a 15 trillion dollar unregulated market.
Até o final dos anos 90, os derivados eram um mercado de 15 triliões de dólares, não-regulamentado.
Garcia, cross-reference your list with men convicted of sex crimes against boys age 8 to 12 in the early 1990s.
Garcia, cruze a sua lista com homens condenados por pedofilia com rapazes de 8 a 12 anos no anos 90.
Etienne Davignon, told the EUobserver in 2009 that the next Bilderberg meeting could improve understanding on future action, in the same way it helped create the Euro in the 1990s
Etienne Davignon, disse ao EUobserver em 2009 que a próxima reunião de bilderberg poderia melhorar a compreensão sobre medidas futuras, da mesma forma que ajudou a criar o euro na década de 1990
However, studies dating back to the 1990s show the implantable microchip has been linked to cancer in animals.
no entanto, estudos que datam da década de 1990 mostrar o microchip implantado tem sido associada ao cà ¢ ncer em animais.
From three Iraqi defectors we know that Iraq in the late 1990s had several mobile biological weapons labs.
Três desertores iraquianos informaram-nos que no fim dos anos 90 o Iraque tinha vários laboratórios de armas biológicas.
The 1990s.
A década de 1990.
I will go now and start to research American trivia facts about the 1990s.
Vou começar a pesquisar factos conhecidos dos EUA nos anos 90.
Look! I did research and make myself a 1990s trivia t-shirt.
Pesquisei e arranjei uma t-shirt com gíria dos anos 90.
The first glimpse of this new giant was made in the 1990s during a dig in Argentina.
A primeira visão deste novo gigante foi feita na década de 90 durante uma escavação na Argentina.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]