2pm translate Portuguese
38 parallel translation
The president's called a press conference for 2pm.
O presidente convocou uma conferência de imprensa para as 2.00.
I don't like yellow, neither 2pm, 3pm nor eggplants.
Não gosto do amarelo, nem do azul, nem de parte da tarde e nem de berinjela.
A state highway patrolman found the body off a rural highway at approximately 2pm.
A patrulha da auto-estrada encontrou o corpo numa estrada rural por volta das 14 : 00.
- "Vienna, 2pm, Bacherplatz."
- Viena, 14 horas, Bacherplatz.
We have a show this Sunday. It's at Ibaragi Sim City at 2pm.
Temos um espectáculo no Domingo, na "Ibaragi Sim City" às 14h.
- My flight leaves at 2pm.
O meu voo sai às 2.
That would make it 2pm.
Por volta das 14 horas.
No-one hunts during the day, but the coroner placed Jasper's time of death at 2pm.
Ninguém caça durante o dia, mas o médico estimou a morte às 14h.
Around 2PM on the 16th, Aki Tanuma, the seven year-old daughter of a work man living in the Taito Ward was playing in a canal near the Sumida River, when she fainted from shock.
Cerca das 14 horas da tarde do dia 16, Aki Tanuma, a filha de 7 anos de um trabalhador residente em Taito Ward estava a brincar num canal perto do rio Sumida, quando desmaiou do choque.
The following takes place between 1pm and 2pm on the day of the California presidential primary.
Os eventos decorrem entre as 13 : 00 e as 14 : 00 do dia das eleições presidenciais na Califórnia.
Yeah, Detective Barlow on May 13th at 2pm.
Sim, ao detective Barlow, a 13 de Maio, às 14 horas.
If it's 3pm now, OK, that means in 1776, it would be 2pm.
Se agora são 3pm, certo, isso significa que em 1776 seriam 2pm.
The super Typhoon'29, which landed on Kyushu last night, causing significant damage, hit Shikoku shortly after 2PM
O Super tufão n. 29, que já chegou a Kyushu esta noite, causou inúmeros estragos, atingiu Shikoku pelas 2 : 00 da manhã
The doctor puts the murder in the afternoon. No later than 4.30 and probably much nearer 2pm.
O médico calcula que tenha sido à tarde, não depois das quatro, provavelmente por volta das duas da tarde.
See you Monday, 2PM?
2ª feira? Duas da tarde?
Almost 2PM!
São quase duas da manhã.
Congratulations, you're now looking at noon to 2pm.
Bravo, é difícil de encontra-lo do meio-dia às 14h.
Tambouille, I have to go out between 1 and 2pm.
Tambouille, tenho que sair entre 13 e 14h.
She mentioned that she was going to the bank, before returning to the office around 2pm.
Mencionou que ia ao banco, antes de regressar ao escritório até as 14H.
The wedding's next Saturday 2pm at Peat St Christian.
O casamento é no Sábado, às 14 : 00h, na igreja St. Christian.
2pm.
É tarde.
At 2pm. 9pm.
Às 2h00. Às 9h00.
Now, I can fit you in this afternoon at 2pm and have you walking out of here - by the end of the week.
Opero-o às 14 : 00 e sai daqui a andar antes do final da semana.
Keep my 2pm slot open.
Mantém a vaga das 14 : 00 disponível.
No international travel. It's now 3.27, it means you got in around 2pm, which makes it the British Air 9.15 from Philly.
São 15h27, chegaste por volta das 14h, no voo 915 da British Air de Filadélfia, apanhaste o comboio.
The Parkview Hotel then, tomorrow, 2pm.
Então, no Hotel Parkview, amanhã às 14.
The Parkview Hotel, tomorrow, 2pm.
O Hotel Parkview, amanhã às 14.
On May 5th, 1990, 2PM, Busan hotelier Hur Sam-sik was kidnapped and assaulted by Kim Pan-ho's men at a Dongbang Hotel room without reason and provocation.
No dia 5 de Maio de 1990, 2 da tarde, o hoteleiro de Busan, Hur Sam-sik foi sequestrado e agredido pelos homens de Kim Pan-ho num quarto do Hotel Dongbang sem razão ou provocação.
I'll come back around 2pm, OK?
Voltarei por volta das 14 : 00, pode ser?
Late turn is 2pm to 10pm.
O turno da tarde é das duas às dez.
Clem Ford said that he left Warong at 2pm on the day that Oskar died.
O Clem Ford disse que saiu de Warong às 14h00.
And another performance tomorrow at 2pm and 7pm.
Amanhã, repetimos a apresentação às 14h e às 19h.
2pm Wednesday. Done.
Às 14 : 00, na quarta-feira.
So we have catered lunch from noon to 2pm each day,
Servimos o almoço todos os dias entre o meio-dia e as 14 : 00.
"Mr Hereward is available in the church vestry " between 12 noon and 2pm each weekday. "
"Senhor Hereward está disponível em a sacristia da igreja entre 12 : 00 e 14 : 00" cada dia da semana. "
At around 2pm she was abducted from there.
Ela foi sequestrada perto das duas horas aí.
The auction's not'til 2pm tomorrow.
O leilão só começa às 14h de amanhã.
We're in. Admin Building 2pm.
Ok, prédio da administração, 2 horas.