English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ 3 ] / 302

302 translate Portuguese

212 parallel translation
"Edgar Potter, 302 and resisting arrest."
"Edgar Potter, 302, resistiu à prisão."
302.
302.
Listen, Lowell, if you continue as is, we figure you'll hit the northeastern quadrant of Saturn's outer rings... at 0302 tomorrow morning.
Lowell, se você continuar assim, nós prevemos.. Você irá para o quadrante noroeste dos anéis de Saturno a 302 amanhã de manhã.
Under Articles 295, 296, 297, 302, and 304, and Article 12 of the Penal Code, the court, having deliberated in accordance with the law, sentences Bernard Levasseur to death.
De acordo com os artigos 295, 296, 297, 302 e 304, bem como o artigo 12 do código penal, o tribunal, após ter deliberado em conformidade com a lei, condena Bernard Levasseur à pena de morte.
This is Unit 302.
Fala a Unidade 302.
[sneezes] Apartment 302.
- Apartamento 302.
302, all right.
- 302, está bem.
302, right, pal?
- 302, certo, parceiro?
We've got a 211 at 302 Caroline Street.
Temos um 211 no número 302 da Caroline Street.
302.5.
- 302.5.
- 302.5.
302.5.
You violated section 302.5. The manual says,
Violaste a secção 302.5.
Nouvion 302, please. Oh.
Nouvion 302, por favor.
It's 302.
Quarto 302.
Yeah, the bill comes to $ 302.57. 300 bucks?
- A conta está em $ 302,57.
The Royale, room 302.
No Royale, quarto 302.
- The Royale, room 302.
- No Royale, quarto 302.
I wanna nail this guy before that 302 reaches Dawes'desk.
Quero o tipo preso antes desse modelo 302 chegar à secretária do Dawes.
They filled out a 302 this morning.
Preencheram um 302, esta manhã.
Your name's on the 302.
O teu nome está no 302. Brian?
Milton, you're supposed to be in 302 getting their luggage.
Milton, devias estar no 302 a arrumar a bagagem.
Fleurance died. 104th 00 : 10 : 49,302 - - 00 : 10 : 51,812 They met yesterday at the upright in bed, the heart.
Fleurance morreu.
All passengers for Flight 302, World Airlines to Rio de Janeiro, please board now.
Passageiros do voo 302 para o Rio de Janeiro por favor, embarquem agora.
No M-Class planets.
LEITURA FRONTAL DE NAVEGAÇÃO 302
Agent Mulder's latest 302 requesting assignment and travel expenses for the both of you.
O último 302 do agente Mulder, requerendo ajudas de custo e despesas de viagem para os dois.
Not according to his 302, he doesn't.
- Segundo o 302, não tem.
I'm going to disallow the 302.
Vou indeferir o 302.
At any time were you aware of his submitting a form 302,..... requesting said assignment or travel expenses?
Teve conhecimento de ele submeter um formulário 302, requisitando esse destacamento ou despesas de viagem?
It's your 302.
- É o seu 302.
This Court sentences Raghunath Singh, alias Dashrath Singh under Section 302 and 304 to death.
Este tribunal condena Raghunath Singh, aliás Dashrath Singh, nos termos dos artigos 302 e 304 à pena de morte.
- Blood gas is bad, 302 over 50.
- A gasimetria está má, 302 por 50.
I was in room 302 at the big pink place... until it merged with room 402.
Bem, eu estava no quarto até ele se fundir com o 402. - Um acidente?
- 302. Should I call him?
- 302. lhe avisou?
302 mark 133.
302 ponto 133.
- I want to see the fucking 302!
- Quero ver a merda do 302!
Getting my hands on the 302.
Quero ver o 302.
All right, can the waterworks, Jackie Chan, cab 302.
Tudo bem, can the waterworks, Jackie Chan, taxi 302.
My 302 from last week.
O meu 302 da semana passada.
I want to be copied on every 302, you understand?
Quero que me mande uma cópia de todos os memorandos 302, percebe?
- ln room 302 at 1 0 : 00?
Na saia 302, ás 10 horas?
Good work. Anyone interested in vying for the Discovery Award for Young Poets, we will be discussing the details today after school in Poets'Circle, room 302.
Para quem quiser concorrer ao prémio "Descoberta de Jovens Poetas", vamos discutir os pormenores hoje, depois das aulas, no Círculo dos Poetas, Sala 302.
302 marriages in Washington State every Saturday.
302 casamentos no estado de Washington, a cada sábado.
Does the ship not have a docking bay able to receive the X - 302?
A nave nao tem um cais de ancoragem capaz de receber a X-302?
Sir, I wasn't around for it, but we're all familiar with your experience with the X-302's predecessor.
Não estive presente, mas todos sabemos bem da sua experiência com o antecessor do X-302.
Now, while many of the 302's systems were retroengineered from Goa'uld technology, it is human built.
Enquanto muitos dos sistemas 302 foram retro-projectados a partir da tecnologia Goa'uid, este foi todo construído por humanos.
If this performs the way it should, the X-302 will be the first human-built spacecraft capable of interstellar travel.
Se isto se comportar da forma como foi projectado, o X-302 será a primeira nave espacial, feita pelo homem, para viagens interestelares.
I realised I never actually thanked you for letting me see the X-302.
- Sim? Não cheguei a agradecer-lhe por me ter deixado ver o X-302.
Why was I not informed about the X-302?
Porque não fui informado sobre o X-302?
Oh, God. [Woman Over P.A.] Final boarding call for Flight 302, nonstop to New York.
Meu Deus...
Milton, 302.
Milton, quarto 302.
I'm new here 302...
Sou nova aqui, vivo no 302...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]