A dick translate Portuguese
6,800 parallel translation
Yeah, and then I real apologized for being a dick.
Sim, e, depois, pedi desculpas verdadeiras por ter sido um idiota.
I said your stupid kitchen food apparently has a dick in it, and apparently that dick farted, and now your entire... kitchen smells like dick farts.
Disse que a sua comida parece ter uma pila nela e essa pila deu um peido e, agora, toda a cozinha cheira a peido de pila.
I-I'm not trying to be a dick.
Não quero ser um idiota.
Listen. don't be such a dick about it.
- Não sejas tão estúpido.
I'm not trying to be a dick, but the truth is... you're not her dad.
Não estou a tentar ser sacana, mas a verdade é que não és o pai dela.
That Dean's always been kind of a dick.
Esse Dean sempre foi um idiota.
I meant tolerating him being a dick, not you flunking out of school.
Referia-me a tolerar quando ele fosse idiota, não a chumbar.
What a dick move, prunes.
Jogada parva, ameixas secas.
Maybe I'm a dick. "
Talvez eu seja um cretino. "
If I'm in the crosswalk and the light changes, I'm not saying I run out of the way, but I make a gesture to the driver who's waiting to let them know that I'm not a dick. Know what I mean?
Se eu for na passadeira e o sinal mudar, não digo que corra, mas faço um gesto para o condutor que está à espera saber que não sou um cretino.
" Yeah, give me, uh... give me a dick of cucumber. That'd be great.
" Dê-me uma pila de pepino.
I was kind of a dick about it.
Fui um idiota acerca disso.
My... my boss was being a dick.
O meu chefe estava a ser um idiota.
I was a dick in that meeting, and again in the bathroom, and again with Jessica.
Fui um idiota naquela reunião e na casa-de-banho, e com a Jessica.
Some random person with a dick who wanted to use it to fuck my face.
Uma pessoa qualquer com uma pila que a queria usar para me foder a cara.
I was a bit of a dick before.
Fui um bocado idiota antes.
Ah so it's less about not being a dick and more about greed.
Então, isto é menos sobre seres um idiota, e mais sobre ganância.
He'll get you pregnant just by looking at you with his dick!
Ele irá engravidar-te só de olhar para ti com a pila dele!
My dick is a state-of-the-art broadcast facility.
A minha pila é uma moderna instalação de transmissão.
You're telling me you don't want to hack yourself off a slice of this long, greasy dick?
Estás a dizer que não queres comer um pedaço desta salsicha comprida e gordurosa?
You stabbed me with your dick-like shofar!
Esfaqueaste-me com a tua pila shofar.
You back-slapping, booze-swilling, glad-handing fuck dick of a shit butt!
Seu lambe-botas, bebedolas, monte de merda de pila murcha!
We just received a report that your food is contaminated with dick farts.
Recebemos uma queixa de que a sua comida está contaminada com peidos de pilas.
In fact, I can suck my own dick.
Na verdade, consigo chupar a minha pila.
It's what, painfully obvious that the reason you try to drag your dick through every attractive woman you meet is because you're not over me?
É o quê? Claramente óbvio que a razão pela qual tu arrastas a pila por todas as mulheres atraentes que conheces é porque não me esqueceste?
Yeah, yeah, that, plus your dick!
Sim, sim, isso. E a tua piça!
Dick goes well not even enter, huh?
A pila não deve entrar.
- I mean- - and uh, don't take this the wrong way, but- - did your dick get bigger?
- Quero dizer, e não fiques ofendido, mas... a tua pila ficou maior?
- Said your dick.
Disse a tua pila.
1 / 2 million a year is dick.
Meio milhão por ano não é nada.
Oh, good. I was startin'to feel like a real dick.
Estava a começar a sentir-me um grande parvalhão.
That's why I can still see my dick.
E é por isso que ainda vejo a minha pila ao mijar.
Bite your damn dick off!
Vou arrancar a tua picha à dentada!
That dick cheese drove me all the way to L.A.
Aquele idiota dirigiu até Los Angeles.
A few weeks ago, you were in my office telling me about all the dick you took in prison.
Há umas semanas atrás, estavas no meu escritório a contar-me sobre as pichas que levaste na prisão.
Legendary Texas lawyer Dick DeGuerin heads the billionaire's high-powered defense team.
O lendário advogado Dick DeGuerin, do Texas, comanda a robusta equipa de defesa do bilionário.
Well, I wasn't asking you, dick bag.
Não estava a falar contigo, parvalhão.
So that's your move? Pull out your dick?
- E tiraste a pila para fora?
It's interesting that we say "a head of lettuce" but not a "dick of cucumber."
É interessante dizer uma cabeça de alface, mas não uma pila de pepino.
You know, this guy has a big dick, he's gonna sleep with all these women, it's a whole thing.
O tipo tem uma pila grande, vai dormir com um monte de mulheres.
I'm standing up here with my dick in my hand, and you're out having a soda.
Estou aqui com as mãos entre as pernas e andas por aí a passear.
All this stuff that we put between the dick and pussy, like love, marriage, clothing.
Todas as coisas que metemos entre a pila e a rata, como o amor, o casamento, a roupa...
It's like a crazy serial rapist with a very big dick!
- É como um violador em série louco, com uma pila muito grande.
Yeah, he is, but he can still be a real dick sometimes.
Sim, mas ainda é um idiota às vezes.
How crazy would it be if I just started sucking that guy's dick over there?
Não seria uma loucura se eu começasse a chupar a pila daquele tipo?
I would probably be like, "Hey, Alice, why are you sucking a stranger's dick in a public place?"
Provavelmente diria : "Alice, porque chupas a pila de um estranho num local público?"
And then I sent a cop a photo of the guy's dick.
Depois, mandei ao polícia uma foto da pila do tipo.
"Eat-a-dick-69-69".
"Comepila6969."
Well that's the idea, dick wad!
A ideia é essa, otário!
You give me that and I'll leave and you can go back to sucking on this plastic dick.
Dê-me isso, vou-me embora e você poderá voltar a mamar neste saco plástico.
Dick and I were talking about what we did last night for Halloween.
O Dick e eu estavamos a falar do que fizemos ontem à noite no Halloween.