Aaah translate Portuguese
502 parallel translation
Taxi across the field, take off, fly one... Aaah!
Rolar no campo, descolar...
Herr Rumpelstrosse, no! Not again! Aaah!
Outra vez, não.
Aaah! Aah, hold it. Hold it right there.
Aah, espera aí...
- Aaah! - Brutus!
Brutus!
- Hold it! - Aaah!
Segure-o
- Mark! - Aaah!
Mark!
You scared me.
Aaah! Assustaste-me!
Aaah-ha!
Aaah-ha!
Aaah!
Aaah!
Aaah you moved!
Aaah, mexeste-te!
No.! Aaah.!
Não!
- You mean a sort of a "Ah!"
- Quer dizer tipo "aaah"!
Aaah! Oh, Montanus.
Montano...
No! Aaah!
Não!
Aaah! Help me!
Socorro!
Aaah! Ah, smartening up, huh?
Finalmente, estão a ser espertos.
- Aaah!
- Aaah!
- Look out! Look out! - Aaah!
Tem cuidado!
- Aaah! - I can't get you out.
Não o consigo tirar daí.
Aaah! Take it back now!
Toma-o de volta!
Aw, not that. Aaah.
Não era para ela.
Aaah, this Hare called...
Ah, telefonou aquele pateta...
Aaah... Thank you, my little Guillaume!
Obrigado, meu Guillaume...
Aaah, that's our speciality!
Aah, é a nossa especialidade!
Say "Aaah".
Faz "Aaah".
AAAH! DO NOT TURN ON THE LIGHT.
Não acendam a luz.
Aaah, who cares...
Ah, quem se importa
Aaah, I'm sick and tired from all your underground hide-and-seek games!
Já tive o bastante dessas vadias subterrâneas!
Aaah, these faculties of yours...
Danem-se suas graduações.
Aaah, that's a long story.
Essa é uma longa história!
- Hurry!
- Depressa! Aaah!
Aaah! - Too late!
- Demasiado tarde!
- Aaah! - ( Crashing )
- Aaah!
Huh? Aaah. I want a steak.
Eu quero ficar só no whisky.
AAah!
aaah!
Aaah! But this is nice in the summer!
Mas isto é fixe no verão!
Aaah! Oh, God!
Meu Deus!
Right here. Aaah!
Bem aqui.
Aaah! Ow!
Ai!
Get over to the- - Aaah!
Vai para o...
Aaah. - How long have you had this throat?
- Há quanto tempo tens esta garganta?
Aaah! - My baby. - No!
- Meu filhinho.
Aaah!
Eu mato-o.
- No!
- Não! - Aaah!
Aaah, COME HERE!
Venha aqui!
Aaah!
Estique-se devagar, erga a perna esquerda e aguente. Pronto.
Aaah! Aaah! NARRATOR :
E, agora, as férias dos Bundy continuam.
I have another appointment. Padre, listen to me.
- Aaah, ouça-me.
- Hey, get over here! - Aaah!
Vem cá!
- Aaah!
- Vens, Homer?
- Aaah! - How could you shock your little sister?
- Como podes electrocutar a tua irmã?