Actions have consequences translate Portuguese
109 parallel translation
But actions have consequences.
Mas os atos têm consequências.
Do you think, Rabbi, that our actions have consequences on our loved ones?
Rabi, acha que os nossos actos têm consequências sobre os nossos próximos?
Actions have consequences, Gil.
As acções têm consequências, Gil.
If there's a lesson to be learned, it's that your actions have consequences.
Se há alguma lição a tirar daqui, é que o que fazemos tem consequências.
Your actions have consequences +
As suas acções têm consequências.
Actions have consequences... and this kid Winters has to face the consequences for what he did.
As acções têm consequências. E este miúdo, o Winters, tem de enfrentar as consequências dos seus actos.
We must learn that our actions have consequences, that someone else will have to clean up our mess.
Temos de aprender que os actos têm consequências... e que alguém terá de limpar a nossa confusão.
All of our actions have consequences.
Todas as nossas acções têm consequências.
Yeah, maybe, because actions have consequences.
Sim, talvez, porque as ações têm consequências.
You kids have got to learn that actions have consequences.
Vocês crianças têm que aprender que os actos têm consequências.
- Your actions have consequences, Clark.
- Os teus actos têm consequências.
My father told me that someday I'd understand that my actions have consequences.
O meu pai disse-me que um dia eu entenderia que as minhas acções têm consequências.
Your actions have consequences!
Não pensas que as tuas acções têm consequências?
Our actions have consequences.
As nossas acções têm consequências.
Because they know that they will make mistakes, and they know that their actions have consequences, and they know that those consequences are their fault.
Porque sabem que cometerão erros. E que suas ações têm conseqüências. E sabem que a culpa dessas conseqüências é delas.
Actions have consequences, and this is yours.
As acções têm consequências e esta é a sua.
Actions have consequences, Ro.
Os actos têm consequências, Ro.
All of our actions have consequences.
Todas as acções têm consequências.
But you need to learn that actions have consequences.
Tens de saber que as acções têm consequências.
Actions have consequences.
As acções têm consequências.
In this office, actions have consequences.
Neste gabinete, as acções têm consequências.
Caroline, actions have consequences.
Caroline, ações têm consequências.
I know. Actions have consequences.
Ações têm consequências.
It's time you learned actions have consequences.
Está na hora de aprender que as acções têm consequências.
She give you the "actions have consequences" speech?
Ela disse-lhe que "as acções têm consequências"?
Why do my actions have consequences?
Porque é que as minhas acções têm consequências?
That actions have consequences.
Que acções têm consequências.
Actions have consequences.
Ações têm consequências.
Chaos Theory is the idea that all actions have consequences... when you take that... quantum leap...
Teoria do Caos é a ideia de que todas as acções têm consequências. Quando dás aquele... grande avanço...
What about consequences? He needs to learn that actions have consequences.
Ele precisa aprender... que acções têm consequências.
Actions have consequences that Division teaches you to ignore.
As acções têm consequências que a Divisão ensina a ignorar.
Actions have consequences, you know.
As acções trazem consequências, sabes.
All journalists have to accept, like the rest of us actions have consequences.
Todos os jornalistas têm de aceitar, como o resto de nós. - ações têm conseqüências.
In the meantime, remember, actions have consequences.
Enquanto isso, lembra-te : as acções têm consequências.
Actions have consequences, Matthew.
As acções têm consequências, Matthew.
Let the record show, that the commander and the crew of the late Starship Enterprise have voted unanimously to return to Earth, to face the consequences of their actions in the rescue of their comrade, Captain Spock.
Fique registado que o Comandante e a tripulação da antiga nave Enterprise votaram unanimemente a favor do regresso à Terra, para serem julgados pelas suas acções no processo de salvamento do seu camarada, Cap.
You never think of the consequences of your actions, the effect they might have on others.
Você nunca pensa nas consequências de seus actos, os efeitos que eles poderiam ter nas outras pessoas.
We have to learn that our actions can carry serious consequences.
Temos de aprender que as nossas acções podem ter sérios resultados.
You should have considered the consequences of your actions.
Deveria ter considerado... as consequências de seus actos.
Yeah, but that's not how it works...'cause you know a man's actions always have their consequences.
Sim, mas as coisas não resultam assim... porque os atos de um homem sempre têm conseqüências.
Yeah, well... my brother's resting in peace, and Ricardo, unfortunately... will have to live with the consequences of his actions.
- Sim, bem... O meu irmão está a descansar em paz, e infelizmente, o Ricardo terá que viver com as consequências dos seus actos.
Actions do have consequences.
As acções, têm consequências...
We warn them that their actions will have consequences, but still they defy us.
Avisámos que as acções deles terão consequências, e mesmo assim, desafiam-nos.
Your actions will have unintended consequences, so the outcome will not correspond to your expectations.
Soros trouxe para a finança global uma nova teoria de comportamento económico que sublinhava a falibilidade da natureza humana e a instabilidade dos mercados financeiros.
Be that as it may, the direct consequences of your actions would have been that two of the convicted burglars would have escaped criminal prosecution.
Mas as consequências directas das suas acções seriam que dois assaltantes escapariam a uma acusação criminal.
Actions always have consequences!
As acções tem sempre consequências!
All I can say is that you couldn't live with the consequences of your own actions, and you no longer have to.
Tudo o que posso dizer é que você não poderia continuar a viver com as consequências de seus atos, e agora você não precisa mais.
Have you given the slightest thought to the consequences of your actions?
Pensaram nas consequências das vossas acções?
Actions... They have consequences,
As acções têm consequências,
No, no, it's-it's all part of the process, and I have to accept the consequences of my actions as part of my recovery.
Não, é tudo parte do processo e devo aceitar as consequências dos meus actos como parte da minha recuperação.
The military taught me that actions always have consequences, part of being a man is accepting them.
O exército ensinou-me que as acções têm consequências. Parte de ser homem é aceitá-las.