Ah yeah translate Portuguese
4,043 parallel translation
Oh yeah?
Ah, é?
Oh, yeah.
Ah, sim!
- Oh, yeah.
Ah, é!
- Oh yeah?
Ah é?
Ah, you know her from Ohio. Yeah.
- Conheces ela do Ohio.
Oh, yeah?
Ah, sim?
- Ah, yeah.
Sim.
Uh- - Yeah, just the condoms.
Ah... pois, só os preservativo.
- Ah, yeah, right?
- Sim, certo.
- Yeah.
Ah.
Oh yeah, that's exactly what you told mom right before she split.
Ah, sim, foi o que disse a mãe antes dela morrer.
Yeah.
Ah, sim...
Oh yeah, there's the valium.
Ah, sim, aí está o Valium.
Uh, yeah.
Ah, sim.
Yeah, they are. Ah, well.
Sim, eles são mesmo.
Aw, yeah.
Ah, pois...
Ah, yeah, baby!
Oh, yeah, baby!
Oh, yeah?
Ah sim?
- Oh, yeah.
Ah, sim.
Ah, yeah.
Ah, sim.
Ah, yeah, I really should take my own advice.
Na verdade, eu devia seguir o meu próprio conselho.
Yeah?
Ah sim?
Yeah, give me the fried spaghetti-dinner breakfast pocket for lunch, and a big bucket of mixed sodas.
Sim, ah, para mim o jantar esparguete frito, menu pequeno almoço para almoçar, e um copo grande de sumos misturados.
Ah, yeah.
É?
- Oh, yeah?
Ah, sim?
Oh, yeah, I knew it was gonna get dark tonight.
Ah, sim, eu sabia que seria uma noite escura.
Oh yeah, that's a bit annoying.
Ah sim, isso é um pouco chato.
- Oh yeah?
- Ah sim?
- Oh, yeah, let's go!
- Ah, sim, sim, vamos.
- Oh yeah.
Ah, sim?
Oh yeah, it's coming on.
Ah sim? Em breve.
Oh, yeah-
Ah... encontrei.
Oh, yeah, you're done.
- Ah sim, você está acabado.
Okay. Ah, la femme. Yeah.
É verdade.
Oh, yeah.
Ah, sim.
- Oh, yeah.
- Ah, sim.
Yeah, not really, but...
Ah, nem por isso. Raios parta!
Oh, yeah.
Ah, é.
Oh, yeah, course.
Ah, sim, claro.
- Oh, yeah? Sorry.
Ah, são?
Yeah, but how does this... Ah!
Sim, mas como isto...
Oh yeah... Sure... understand.
Ah, sim, eu percebo.
Oh, yeah, why's that, then?
Ah, sim? E então porquê?
Yeah?
Ah, sim?
Oh, yeah?
- Ah, sim?
Oh, yeah. Vanessa.
Ah, sim, Vanessa.
Oh, fuck yeah.
Ah, foda-se, sim,
Ah, well... Restaurants and musicals... Yeah.
Bem... restaurantes e musicais... e aquelas coisas de encontros do teu trabalho, certo?
Yeah?
Ah é?
- Oh, beside them? - Yeah.
Ah, sem contar com os cavalos?
I ain't got nothing to do with it. Yeah, you don't have an uncle in the tigers, carries some cyanide around his neck.
Ah, você não tem um tio dos Tigers, que traz cianeto ao pescoço?
yeah 540201
yeah sure 70
yeah me too 16
yeah i know 47
yeah okay 21
yeah right 147
yeah well 237
yeah it is 24
yeah but 29
yeah yeah yeah 68
yeah sure 70
yeah me too 16
yeah i know 47
yeah okay 21
yeah right 147
yeah well 237
yeah it is 24
yeah but 29
yeah yeah yeah 68