English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ A ] / Alak

Alak translate Portuguese

182 parallel translation
I fear Prince Chowfa and Alak were cremated with the others.
Receio que o Príncipe Ckowfa e o Alak tenkam sido cremados com os outros.
Your Majesty, Alak will not stop until all of your children are in velvet sacks.
Vossa Majestade, o Alak näo vai parar até ter morto todos os vossos filkos.
Alak seeks to finish what Taksin only dreamed of.
O Alak deseja acabar o que o Taksin apenas sonkara.
How long before Alak reaches the city?
Quanto tempo leva o Alak a ckegar á cidade?
Alak's army has found us.
O exército do Alak descobriu-nos.
- Alak.
Por favor.
On my right, Mr Datak Tarr, his wife, Stahma, and their son, Alak.
À minha direita o Sr. Datak Tarr, a sua esposa Stahma, e o seu filho Alak.
Alak's not running with that gang.
O Alak não anda com aquele grupo.
Alak running wild reflects badly on this family.
O comportamento selvagem do Alak dá má imagem à família.
I do this so Alak can aspire to a better life than was available to me.
Faço isto... para que o Alak possa aspirar a ter uma melhor vida que a minha.
When Alak rebuffs it, he breaks his father's heart.
Quando o Alak o despreza parte o coração do seu pai.
Alak, don't.
Alak, não.
Alak, stop, don't do this!
Alak, pára, não faças isso!
Alak.
Alak!
Alak Tarr.
Alak Tarr.
That is Datak's son, Alak.
É o filho do Datak, - Alak.
Alak didn't hurt Luke!
O Alak não magoou o Luke.
Alak was with me all night, right until I came home for dinner.
O Alak esteve comigo toda a noite, até ter ido para casa jantar.
If you'd hurt Alak, it would be you lying on that floor.
Se tivesse magoado o Alak seria o Sr. que estaria deitado no chão.
I remind you, she risked her father's wrath to clear Alak's name.
Lembro-te, que arriscou a ira do pai para ilibar o Alak.
Would it not be something, when all this has blown over, of course, if Alak and Christie actually got married?
Não seria bom... quando tudo isto passar, claro... se o Alak e a Christie casarem?
Would it not be something if Alak and Christie actually got married?
Não seria óptimo se o Alak e a Christie casassem?
I'm in love with Alak Tarr, and I want to marry him.
Estou apaixonada pelo Alak Tarr e quero casar com ele.
This is Alak Tarr on Raider Radio broadcasting from the top of the arch.
Eu sou Alak Tarr da Raider Radio a transmitir do topo do arco.
Alak, it's mayor Rosewater.
Alak, é a presidente Rosewater.
I want Alak educated with regard to the eccentricities of the Human female libido.
Eu quero o Alak educado a prezar as excentricidades do libido feminino humano.
Exactly why Alak needs you.
Exactamente por isso é que o Alak precisa de si.
And then we can talk about Alak.
e depois falamos sobre o Alak.
Alak, we have an emergency.
Alak, temos uma emergência.
I just want Alak to be happy.
Eu apenas quero que o Alak seja feliz.
This whole time we've been sitting here, you've talked about Datak, Alak... But never yourself.
Este tempo todo temos estado aqui sentadas, tem falado do Datak, do Alak... mas nunca de si.
Do something that's not for Datak or Alak.
Faça algo que não seja para o Datak ou o Alak.
- Alak.
Alak.
Defend my honor, Alak.
Defende a minha honra, Alak.
- Well, Alak wishes it.
- Bem, Alak desaja-o.
How does Alak feel about this?
Como é que o Alak se sente acerca disso?
Alak's a child.
Alak é uma criança.
Alak is more pliable than either of us at his age.
Alak é mais maleável que qualquer um de nós na idade dele.
Alak will never have to endure the same hardships we did, and I thank Rayetso for that.
O Alak nunca teve que suportar o mesmo sofrimento que nós, e eu agradeço a Rayetso por isso.
Alak is of this New World.
O Alak é deste Novo Mundo.
Perhaps Alak should be the first to hear of your decision.
Talvez o Alak deva ser o primeiro a ouvir a tua decisão.
But you are my only son, Alak.
Mas tu és o meu único filho, Alak.
- That's what Alak said at first.
- Isso foi o que o Alak disse primeiro.
It's okay, Alak.
Está tudo bem, Alak.
Whoo! Defend my honour, Alak.
Defende a minha honra, Alak.
How does Alak feel about this? Alak's a child.
O que pensa o Alak disto?
He'll get over it.
O Alak é uma criança.
Alak is more pliable than either of us at his age. We were immigrants.
O Alak é muito mais influenciável do que nós na idade dele.
Alak will never have to endure the same hardships we did, and I thank RA-yet-so for that.
Fomos fortes porque tivemos que ser. O Alak nunca terá de passar as dificuldades que nós, e agradeço ao Rayetso por isso.
Take Alak inside.
Leva o Alak para dentro.
Alak wishes it.
Bem, o Alak deseja-o.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]