Alvin translate Portuguese
948 parallel translation
Holy Moses, it's Alvin McClure.
Céus, é o Alvin McClure.
Someone knocked off Alvin McClure over at the Bronze Peacock.
Alguém matou o Alvin McClure no Paväo de Bronze.
Alvin Jones : $ 66,000 to a hotel that's on its last legs.
Alvin Jones : $ 66.000 para um hotel ø beira da falência.
Alvin.
Alvin.
Alvin Metzler.
Alvin Metzler.
I hope Alvin was polite to you in there because he's very upset.
Espero que Alvin tenha sido educado consigo pois é muito nervoso.
So Alvin thinks he should've gotten promoted?
Então Alvin pensa que devia ter sido promovido?
Alvin?
Alvin?
Alvin?
Alvim?
Yes, Alvin.
Sim, Alvin.
That's exactly what your secretary Alvin said.
Isso é exactamente o que o seu secretário Alvin disse.
Well, I suppose Alvin would know.
Bem, suponho que Alvin soubesse.
I don't like to talk behind people's backs, sir, but I don't think Alvin likes you very much.
Não gosto de falar nas costas das pessoas, mas não penso que Alvin goste muito de si.
Alvin again?
Novamente Alvin?
Why would Alvin fiddle around with your boss's accounts?
Porque é que Alvin perdia tempo com as contas do seu patrão?
It's Alvin again.
Era sobre Alvin de novo.
Are you suggesting a conspiracy between Bertie and Alvin?
Está a sugerir uma conspiração entre Bertie e Alvin?
And you'll take it, too, Alvin, twentyfold.
E você também, Alvin, vinte vezes mais.
Suddenly, Alvin, you're a great, choking stench in my life.
De repente, Alvin, você é um sufocante fedor na minha vida.
He says if we don't let him and Pogey Williams and Alvin Savage join the Buffaloes...
Se não deixarmos ele, o Pogey Williams e o Alvin Savage... entrar nos Búfalos,
What on earth are you doing in that outfit?
- Sou eu, o Alvin.
But watch how you ask him. In a nice way. Use a little diplomacy.
Porque, Alvin, já nos conhecemos há muito, muito tempo.
Cause you and me Alvin.
Pergunta-lhe e eu espero.
Private First Class Corwin reporting sir, as ordered.
Corwin... Qual é o teu primeiro nome? - Alvin.
At ease.
- Alvin?
What's your first name? - Alvin. - Alvin?
Alvin, trazer um filho ao mundo é um assunto muito solene.
Alvin, bringing children into the world is a solemn matter.
Solene, senhor? Não acho que fosse solene. Esse é o problema.
What's the matter, Alvin?
Qual é o problema, Alvin?
It grieves me to announce that it will be impossible for my cousin, Alvin Hitchcock, to entertain you with his singing.
Aflige-me anunciar-vos que será impossível o meu primo, Alvin Hitchcock, entreter-vos com o seu canto.
However, as a tribute to Alvin, let us first observe one minute of noise.
No entanto, em homenagem ao Alvin, vamos, primeiro, observar um minuto de barulho.
Of course, Alvin couldn't play, either.
Naturalmente, o Alvin também não sabia tocar.
Alvin Karpis.
Alvin Karpis.
The man who will lead us in our fight for better government Deputy Sheriff Alvin Potts.
Um homem que nos guiará na nossa luta para um melhor governo,... o Delegado de Xerife Alvin Potts.
Agent Alvin Dewey arrived at the Clutter house in advance of the other KBI men.
O agente Alvin Dewey chegou à casa dos Clutter... antes dos outros agentes do BIK.
Hey, Alvin, that prowler at the Clutter house get a confession out of him yet?
Alvin, e o assassino dos Cuttler? Jà conseguiu uma confissão?
Tell Alvin it's a prisoner.
Diga ao Alvin que é um presidiário.
They've come to pay their respects to Alvin.
Vieram apresentar os vossos respeitos ao Alvin.
Alvin haymond's 88-yard run-back, and I missed it.
A corrida de volta do Alvin Haymond nas 88 jardas, e eu perdi isso.
It's Alvin's parents, so it's an obligation.
São os pais do Alvin, por isso é uma obrigação.
Alvin's parents are lovely people.
Os pais do Alvin são pessoas adoráveis.
What you got? Alvin T. Nocker, R.F.D. 4, New Frankfurt.
Pertence a um tal de Alvin T. Nocker, RFD 4, New Frankfurt.
Is your name Alvin T. Nocker of New Frankfurt?
- Roubado. - É Alvin Nocker de New Frankfurt?
The United States District Court, The Honorable Judge Alvin Horsham presiding.
O ilustre Juiz Alvin Horsham, o presidente da Corte Distrital dos EUA.
- Keep in the shade, Alvin.
- Mantém-te na sombra, Alvin.
Hi, Alvin!
Óla, Alvin!
You ever heard of Alvin Ailey?
Conhece o Alvin Ailey?
Alvin Ailey?
Alvin Ailey?
The man at the end of the table... is Mr. Alvin Gomski.
O homem que está na ponta da mesa... é o Sr. Alvin Gomski.
Are you nuts?
- Alvin?
All right folks, let's quiet down now.
Queremos apresentar o 1º Sargento Vic Puccinelli e o soldado raso, Alvin Corwin. A imitarem duas grandes personalidades.
Go to bed, Ullman.
Vá dormir, Alvin.