English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ A ] / Amo

Amo translate Portuguese

42,578 parallel translation
I love you.
Amo-te.
I love you, too.
Também te amo.
And I can never make it right, I can never say all this to you, but... I love you.
E nunca te poderei compensar por isso, nunca te poderei dizer isto tudo, mas eu amo-te.
I love you, Hannah.
Amo-te, Hannah.
I love you.
Amo-te. Amo-te, vaqueira.
I am not being coy about some hidden love for you.
Não estou escondendo que amo você.
Hmm?
Acho que já não amo o Eric.
I mean, I don't pretend to love you. I know you don't pretend to love me.
Eu não, finjo que te amo.
- I love you.
- Amo-te.
- I love you, too.
- Eu também te amo.
I love her too much to hurt her.
Amo-a de mais para lhe dizer a verdade.
For someone I love very much.
Por alguém que amo muito.
I love the life that God has given me.
Amo a vida que Deus deu-me.
Love you.
Amo-te.
- Okay. And I love you, too.
E também te amo.
Son, I love you.
Filho, amo-te.
- I love you, Mom.
- Amo-te, mãe.
- I love you, honey.
- Eu amo-te, querida.
Tell Tommy I love him.
Diz ao Tommy que o amo.
I love you, too, Mommy!
Eu também te amo, mamã!
I love you, son.
Eu amo-te, filho.
I love you, too.
Amo-te também.
Tell her I love her, too.
Diga-lhe que também a amo.
I love you, too.
Eu também te amo.
I love you, Nicole.
Amo-te, Nicole.
Nicole, I love you.
Nicole, eu amo-te.
Of course I love her.
Claro que a amo.
I wanted to tell you that I love you.
Queria dizer-te que te amo.
- I love you so much!
- Amo-te tanto!
Oh, I love you.
Amo-te.
I'm... I love you.
Eu... amo-te.
I love your dads.
Amo os teus pais.
But I love Kenya, like your son does.
Mas eu amo o Quénia, como o seu filho.
I've never loved anyone, anyone... the way that I love you.
Nunca amei ninguém como te amo a ti.
I just wanted you to know that I love you.
Só quero que saibas que te amo.
How much I love you... would it have done any good?
... como te amo servia de alguma coisa?
Because it would help me admit how much I love you.
Porque me ajudaria a admitir o quanto te amo.
I love you!
Amo-vos.
Love you.
- Eu amo-te.
- Because I'm your father, and I love you.
- Porquê? - Porque sou o teu pai e te amo.
'I know how hard this is for you'and I love you so much
Eu sei o quanto isso é difícil para si e eu amo-te muito.
I mean, don't go, Dev.
Não vás, Dev. Amo-o.
I loved when things were Marnie.
Amo tudo que é a cara da Marnie.
All right, just... stop talking.
- Está bem, apenas pára de falar. - Eu amo-te também.
When I asked you why, you just sent me a message saying.. "But baby, I love you", with a smiley.
Quando perguntei-lhe porquê enviou-me uma mensagem amo-te minha querida com um smiley.
I love you, man.
Eu amo-o Kanan.
You're the woman I love.
És a mulher que eu amo.
I love you, buckaroo. I'll always love you.
Amo-te para sempre.
I love you.
Eu amo-te.
- I love you, too.
- Também te amo.
I love you too.
Eu também te amo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]