Arabe translate Portuguese
1,552 parallel translation
An Arab.
Um árabe.
Father, you know I think this might be Arabic.
Padre, creio que isto é árabe.
The Arab kid is wounded and trapped in the alley.
O rapaz árabe está ferido...
- What? - The Arab kid.
- O miúdo árabe.
The Arab kid has what I need.
O miudo árabe tem o que preciso.
It's not Turkish or Arabic or anything?
Não será turco ou árabe, ou algo do género?
- Speak Arabic?
- Fala árabe?
- Oh, shit! A fucking Arab!
Um cabrão de um árabe!
Not an Arab, by the way, like your cops called me outside.
Não sou árabe como vocês, polícias, disseram.
And one of them is an Arab.
E um deles é Árabe.
- I learned lots of Arabic words.
- Aprendi tantas palavras em árabe.
Nasser is making Arabic the sole language.
A política de Nasser é tornar o país totalmente árabe
The problem with Arabic is it's hard to read.
O problema é que o árabe não se lê facilmente.
Arabic is spoken by millions.
O árabe é falado por milhões de pessoas.
Teach me a little Arabic, so I'll blend in.
Ensina-me um pouco de árabe, Assim esta noite posso misturar-me.
I don't know the Arab word.
Não sei a palavra em árabe.
I want an Arab.
Quero um árabe.
I'm part Arab.
Eu sou meio árabe.
Bring me a fellow Arab. And a Jew.
Mas tragam-me um árabe e um judeu.
Bring me an Arab and a Jew.
Tragam-me um árabe e um judeu.
What about an Arab Jew?
Então e se for um árabe judeu?
That's my Arab.
É o meu árabe.
- He's Arab.
É árabe.
I got her from an Arab.
Comprei isso a um árabe.
He turned the area into a wasteland He changed it into an Arab area
Ele tornou a área num solo improdutivo, e transformou-a numa área árabe.
How is their Arabic?
Como está o árabe deles?
Arabic script.
Escrita Árabe.
There's another brother of a dune coon mother.
Outro mano árabe.
Sir, we sucked up some radio and they're speaking arabic.
Captámos algumas conversas. Estão a falar árabe. - Que dizem?
And he said the bomber guy was, you know, kinda Arab-looking.
E ele disse que o bombista tinha, você sabe, aspecto árabe.
Sir, I'm a marine myself - Just because a man is of Arab descent... doesn't mean he's any less of a patriot.
- Senhor, também sou um fuzileiro... - Só porque um homem é de descendência Árabe não quer dizer que seja menos patriota. Certo.
We're not interested because he may be of Arab descent.
Não estamos interessados no tipo por poder ser de descendência Árabe.
Keeps to himself.
Introvertido. É Árabe.
I don't speak Arabic, only English.
Não falo árabe, só inglês.
she joined the cia 5 years ago. speaks 3 languages including arabic. Hotch :
Entrou para a C.I.A. há 5 anos, fala 3 línguas, incluindo árabe.
When it comes to terrorism, for example... of course we target people of Islamic or Arab descent.
No que diz respeito ao terrorismo, por exemplo, claro que temos por alvo pessoas de origem islâmica ou árabe.
Riaz was doing business with this Arab dude,
O Riaz estava metido em negócios com um árabe,
Captain Arab's in, too.
O capitão Árabe também vai.
He's an Arab, it's obvious!
Ele é um árabe, claro!
What Arab, dickhead? !
Que árabe, babaca?
Stop hitting him, he's a gipsy, not an Arab!
Pare de bater nele. Ele é um cigano, não é um árabe.
- He's a gipsy, sir, he's not an Arab.
Ele é cigano, senhor, não é um árabe.
Yemen, Pakistan, Arabic.
É paquistanês ou árabe.
It's not an Arabic word.
Não é uma palavra árabe.
Arabic.
Árabe.
In 10 years, she'll be Arab.
Daqui a 10 anos será árabe.
No, it's in arabic.
- Não, está em árabe.
She's the only member of the team fluent in arabic.
Ela é o único membro da equipe fluente em árabe.
You're fluent in arabic.
Você é fluente em árabe.
That's Arabic, right?
É Árabe, não é?
They're praying in arabic, but Chechen's their native tongue.
Estão a rezar em Árabe, mas o Tchetcheno é a língua nativa deles.