Arnold translate Portuguese
1,827 parallel translation
Come on. What, you want me to subpoena your credit card statements, Mr.Arnold?
Prefere ter que apresentar os extractos do cartão de crédito?
Karl Arnold dealt with their case.
O Karl Arnold trabalhou com o caso deles.
Karl Arnold will.
O Karl Arnold pagará.
Faye Arnold, this is federal agent Aaron Hotchner.
O que disse? Faye Arnold, aqui é o Agente Federal Aaron Hotchner.
Karl Arnold-he has a boy and a girl just like the Millers and the Crawfords.
Karl Arnold... ele tem um menino e uma menina... exactamente como os Miller e os Crawford.
I'll need a grand for a steam cleaner'cause Arnold had a little problem.
Preciso de mil para um aspirador de vapor. O Arnold teve um problema.
I haven't had this kind of connection between the actor and the role since I set Arnold in "Terminator."
Não tinha esta empatia entre actor e papel, desde o Arnold e o "Exterminador".
it was Tom Arnold that said he was gonna be governor.
foi o Tom Arnold que disse que ia ser governador.
- Yeah. I got Arnold.
Sim, tenho o Arnold.
Come on, Arnold, let's go.
Anda, Arnold, vamos.
I thought for sure you'd be making eggs Benedict Arnold.
Achei que ias fazer ovos à Benedict Arnold.
And now back to Old People Agree With Arnold Palmer.
Voltamos a "Os Idosos Concordam com Arnold Palmer".
( Arnold ) He's still there.
Ele ainda está lá.
Arnold, what are you doing?
Arnold, o que é que estás a fazer?
Mr. D., there's an Arnold Peters out here, says he'd like to see you.
Sr. D., há um Arnold Peters lá fora, que diz que o quer ver.
( Arnold ) He said he had a gun, I didn't see the gun.
Ele disse que tinha uma arma, eu não vi a arma.
Tell you what, check the gift shop about 2 : 15...'cause Arnold said that he thinks the thief... might have been tipped off by a guy he met in there.
Faz assim, vê a loja de lembranças por volta das 14 : 15... porque o Arnold disse que pensava que o ladrão... pode ter sido avisado por um tipo que conheceu ali dentro.
Arnold doesn't want to get them involved.
O Arnold não queria envolver a polícia nisto.
Well, there goes Arnold's theory.
Bem, lá se vai a teoria do Arnold.
You know, we should have Arnold take a look at these tapes.
Sabes, devíamos pedir ao Arnold que desse uma vista de olhos nestas cassetes.
Listen, call up landscaping, and see if they can locate Arnold.
Ouça, ligue para a jardinagem e veja se eles conseguem localizar o Arnold.
Hey, Arnold.
Arnold!
Just don't give her Arnold's name.
- Apenas não lhe fales no Arnold.
And we found the guy that robbed Arnold, but the money was gone.
E encontrámos o tipo que roubou o Arnold, mas o dinheiro desapareceu.
Arnold, to be honest with you, that's the same act... that I saw 10 years ago.
Arnold, para ser franco este é o mesmo truque... que eu vi à 10 anos. O mesmo.
Brenda, I am pretty sure that Arnold Schwarzenegger and Maria Shriver
Aposto que o Arnold Schwarzenegger e a Maria Shriver são irmãos.
Arnold Vinick isn't some broken-down Feeb doddering from one campaign stop to the next.
O Arnold Vinick não é nenhum velho que se arrasta de um local da campanha para a outro.
And although we have no official results yet we can now report that our exit polls indicate another huge win tonight for California Senator Arnold Vinick in the Republican presidential primary.
Embora não tenhamos resultados oficiais, a nossa sondagem indica mais uma vitória esmagadora do senador da Califórnia, Arnold Vinick, nas primárias republicanas.
Senator Arnold Vinick has the Republican nomination locked up.
O Senador Arnold Vinick garantiu a nomeação dos Republicanos.
Ladies and gentlemen, Senator Arnold Vinick.
Senhoras e Senhores, o Senador Arnold Vinick.
Senator Arnold Vinick surprised many people earlier today by announcing to the Iowa Corn Growers....
O Senador Arnold Vinick surpreendeu muitas pessoas hoje ao anunciar aos Produtores de Milho do Iowa...
- You briefed Arnold Vinick.
- Informou Arnold Vinick.
And the American people need to know, which is the real Arnold Vinick?
E o povo americano precisa de saber qual é o verdadeiro Arnold Vinick?
Arnold Vinick promises he'll cut taxes.
Arnold Vinick promete baixar impostos.
Arnold Vinick.
Arnold Vinick.
We're delighted to welcome to the Al Smith Dinner Senator Arnold Vinick of California and Congressman Matthew Santos of Texas.
Ficamos encantados por dar as boas-vindas no Jantar do Al Smith ao Senador Arnold Vinick da Califórnia e ao Congressista Matthew Santos do Texas.
Ladies and gentlemen, please welcome the next president of the United States, Arnold Vinick!
Senhoras e senhores, dêem as boas-vindas ao próximo presidente dos Estados Unidos, Arnold Vinick!
Arnold Vinick just positioned himself as Jed Bartlet's natural successor.
Arnold Vinick posicionou-se como o sucessor do Jed Bartlet.
Arnold, you're one in a million.
Arnold, você é um num milhão.
What about your wife, Arnold?
E a sua mulher, Arnold?
Day, Dr. Arnold.
- Olá, Dr. Arnold.
But Dr. Arnold was right.
Mas o doutor Arnold tinha razão.
Bye, Arnold.
Adeus, Arnold.
How much does he owe the bank, Arnold?
Quanto é que ele deve ao banco, Arnold?
That's enough, Arnold.
Já chega, Arnold.
- Arnold, I'm sorry.
- Arnold, lamento.
Now, Arnold, I'm going to administer Farmer's spanking in private.
Agora, Arnold, vou administrar o castigo de Farmer em privado.
Chopper, could you see Arnold out for me?
Chopper, podias levar o Arnold lá fora?
Before Arnold and me are comfortable with you in society, you gotta see a shrink.
Para que o Arnold e eu estejamos confor - táveis contigo na sociedade, tens que lá ir.
Get me General Arnold.
Chame o General Arnold.
Arnold called his wife. She heard kids in the background.
O Arnold acabou de telefonar-lhe.