English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ A ] / Audition

Audition translate Portuguese

2,067 parallel translation
I only got an audition.
Só consegui uma audição.
And just to be clear, when I say you got it I mean an audition.
E só para que fique claro, quando digo "conseguiu", refiro-me a uma audição.
You have an audition only. You got an audition.
Conseguiu uma audição.
You guys should have seen the other women at this audition.
Vocês deviam ter visto a outra mulher nesta audição.
What is this, a big audition to see if we're up to sibling snuff, Mom?
O que é isto? Uma audição para ver se merecemos ser irmãos?
You gotta audition.
É preciso fazer uma audição.
I'm gonna save most of that emotional goodness for my audition for The Hills.
Vou guardar alguma dessa emoção para a minha audição do The Hills.
That the reason I'm late is'cause I went to a commercial audition that I'm not gonna get because I'm too fat, too brunette or too old?
Que o motivo do atraso é que fui a uma audição de um anúncio e não vou passar porque estou gorda, morena ou velha demais?
Tell you what. Why don't you both come in and audition for me.
Por que não vão as duas à audição?
- I'm not afraid to audition, ari.
- Não tenho medo de audições, Ari.
I can give you plenty of advice on how to audition, bro.
Posso dar-te bastantes conselhos acerca de como fazer uma audição, mano.
He needs advice on how to successfully audition.
Ele precisa de conselhos acerca de como fazer uma audição com sucesso.
Vince knows how to audition.
O Vince sabe como fazer uma audição.
He won't even let him audition?
Ele nem o deixa fazer a audição?
You just gonna go knock on his door and beg him to let me audition?
Vais bater-lhe à porta e implorar-lhe que me deixe fazer a audição?
He won't even let me audition.
Ele nem me deixou fazer uma audição.
Now people won't even let me audition.
Agora, as pessoas nem me deixam fazer audições.
One person won't let you audition.
Uma pessoa não te deixa fazer a audição.
Shit, fuck the audition.
O casting que se foda. Vamos embora.
I told my boyfriend I was at an audition today.
Eu disse ao meu namorado que hoje ia a uma audição.
And so endeth the audition!
E assim acabou a audição!
So I knew about this audition because I follow you.
Por isso soube desta audição porque o ando a seguir.
I told him I had been invited to audition in New York City for the School of American Ballet.
Disse-lhe que fora convidada para uma audição em Nova Iorque, para a Escola Americana de Bailado.
I have an audition at 4 : 00. Apparently now I'm cooking dinner.
Tenho um teste ás 16h, e agora vou ter de fazer um jantar.
And good luck on your audition.
E boa sorte no teste.
In four days, there is an audition for the lead in the biggest play to hit Malaria since...
Dentro de 4 dias, vai haver uma audição para o papel principal na maior peça a chegar a Malaria desde...
The props at the audition are gonna look even more real, Eva.
Os adereços na audição vão parecer ainda mais reais, Eva.
You've helped me with my audition.
Ajudaste-me com a audição.
I know it's technically just an audition tomorrow, but I figured "What the hey?"
Eu seu que amanhã não passa de uma audição, mas pensei, "que se lixe!"
Eva, about the audition, I think I've given you the wrong direction.
Eva, sobre a audição, acho que não te preparei bem.
I hope I can still do a decent audition without Igors help.
Espero conseguir fazer uma audição decente sem a ajuda do Igor.
You have a good audition... and whatever else it is you do today.
Tem uma boa audição... e o que quer que faças hoje.
When I'm in the show, after my audition, Bernadette'll think I'm a hero, too.
Ao entrar no espetáculo, depois da audição, a Bernadette também me achará um herói.
Yeah, after your audition.
Sim, depois da tua audição.
If we all audition, we're going to be stars.
Se todos fizermos a audição, iremos ser estrelas.
I can't believe he fired us just for failing an audition.
Não posso acreditar que nos despediu só por termos falhado na audição.
I heard your audition.
Ouvi a tua audição.
She's comin'in for an audition on Wednesday.
Vem a uma entrevista na Quarta-feira.
So when do you leave for your audition?
Então, quando é que tens a tua audição?
Her audition was yesterday?
As últimas audições... foram ontem?
If you are interested, come for an audition.
Se estiverem interessados, venham a uma audição.
I want to go to the audition with Zhang.
Quero ir à audição com o Zhang.
I'll ask my assistant to organize an audition for you.
Vou pedir ao meu assistente para organizar uma audição para ti.
Take them to Ah De and arrange an audition
Leva-os a Ah De e arranja uma audição
After the audition
Depois da audição
The guy doing the audition was also a student at your school.
O tipo que faz a audição também foi estudante na vossa escola.
Er and I took the twins to meet Nan for an audition.
Er e eu levámos os gémeos ao Nan para uma audição.
I didn't see him, but Nan said, It was this He Le who asked him to take the twins to the audition.
Não o vi, mas Nan disse, que foi este He Le que lhe pediu para levar os gémeos a uma audição.
There'll be an audition process.
Haverá um processo de audições.
If I nail this audition, I'm gonna be in Chicago till my classes begin.
Se passar nesta audição, vou ficar em Chicago até às aulas começarem.
Heard about your audition.
Soube da vossa audição.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]