Autobots translate Portuguese
236 parallel translation
It is the year 2005. The treacherous Decepticons have conquered the Autobots'home planet of Cybertron.
Estamos no ano 2005, os traiçoeiros Decepticons conquistaram o planeta natal dos Autobots, Cybertron.
But, from secret staging grounds on two of Cybertron's moons the valiant Autobots prepare to retake their homeland.
Mas, a partir de duas bases secretas em duas das luas de Cybertron, os valentes Autobots planeiam reconquistar o seu lugar.
Decepticons! Die, Autobots!
Decepticons, matem os Autobots.
Much easier, almighty Megatron, than attacking the real threat, the Autobots'moon base.
Muito mais fácil, Megatron, que atacar o verdadeiro perigo, as bases lunares dos Autobots.
You're an idiot, Starscream. When we slip by their early warning systems in their own shuttle and destroy Autobot City, the Autobots will be vanquished forever.
És um idiota, Starscream, uma vez que passemos as defesas em seu próprio transportador e destruamos a Cidade Autobot, os Autobots serão derrotados
This is my command. You are to destroy the Autobot Matrix of Leadership. It is the one thing, the only thing, that can stand in my way.
Esta é a minha ordem : tens de destruir a matrix dos Autobots, é a única coisa, a única que se interpõe no meu caminho.
Destroy the Autobot Matrix.
Destrói a matrix dos Autobots.
I will rip open Ultra Magnus, and every other Autobot, until the Matrix has been destroyed.
Destruirei o Ultra Magnus e todos os Autobots até que a Matrix seja destruída.
Autobots, prepare to board the shuttles This new menace is more dangerous than all the Decepticons put together.
Autobots, preparem-se para abordar as naves. Esta nova ameaça é mais perigosa que todos os Decepticons juntos.
There are plenty of Autobots for you.
Há muitos Autobots para ti.
Congratulations, Autobots, we've lost them.
Parabéns, Autobots, despistámo-los.
The Autobots have been terminated.
- Os Autobots foram exterminados.
It's a pity you Autobots die so easily, or I might have a sense of satisfaction. Now...
É lamentável que morram tão facilmente, é que ao menos poderia sentir-me um pouco satisfeito.
Autobots, transform and roll out.
Autobots, transformem-se e rolem.
Autobots, transform and rol...
Autobots, transformem-se e rolem...
- But you can call us Autobots for short.
- Podes tratar-nos por Autobots.
- Autobots, fall back. - Thank you. Please, for five minutes.
- Autobots, para trás.
Autobots, relieve them of their weapons.
Autobots, tirem-lhes as armas.
- Autobots, roll out!
Autobots, transformar!
I am Optimus Prime and I send this message to any surviving Autobots taking refuge among the stars.
Eu sou Optimus Prime e envio esta mensagem a todos os Autobots sobreviventes que se refugiam nas estrelas.
For the last two years, an advanced team of new Autobots has taken refuge here under my command.
Nos últimos dois anos uma equipa avançada de novos Autobots refugiou-se aqui sob o meu comando.
Autobots, I'm in pursuit.
Autobots, estou em perseguição.
And this area serves as the Autobots'hangar.
E esta área serve de Hangar para os Autobots.
Now with your permission, I can't let you see him but I would like you to hear from the leader of the Autobots.
Com a sua permissão não a consigo mostrar, mas gostaria que ouvisse o líder dos Autobots.
Now under the classified Alien Autobot Cooperation Act, you are agreeing to share your intel with us, but not your advancements in weaponry.
Agora, sob o Compromisso de Cooperação dos Autobots, vocês concordaram em partilhar informações connosco, mas não os vossos desenvolvimentos em armamento.
You. The Autobots.
Vocês, os Autobots.
Major, incoming SOS from Autobots.
Major, chegou um pedido de ajuda dos Autobots.
Autobots on the move.
Autobots em movimento.
Autobots, attack!
Autobots, ataquem!
The Autobots must be shielding the signals.
Os Autobots devem estar a protegê-lo.
Autobots, report to hangar for transport.
Autobots, apresentem-se no hangar para transporte.
Should you talk to your Autobot friends?
Falaste com os teus amigos Autobots acerca disto?
Well, I changed sides to the Autobots.
Raios. Eu mudei para o lado dos Autobots.
Dumb Autobots.
Vamos lá, Autobots.
Not sure about complies with autobots rules number 1
Não sei se isso está de acordo com a Regra Número 1 dos Autobots.
As of today... Only we 5 autobots remains on this earth
A partir de hoje... só sobramos os cinco, dos Autobots nesta Terra.
To any Autobots in any Galaxies... Seeking safe Harbor.
A qualquer Autobot em qualquer Galáxia... à procura de um porto seguro.
Also known as Autobots.
Também conhecidos como Autobots.
The fuel and life blood of all Autobots and Decepticons like
O combustível e sangue de todos os Autobots e Decepticons.
As of today only we five Autobots remain on this Earth.
A partir de hoje... só sobramos os cinco, dos Autobots nesta Terra.
Bring Autobots back from the dead to attack us? !
Trazer os Autobots de volta dos mortos para atacar-nos?
Autobots, roll out!
Autobots, vamos!
But the energon I've mined... the Autobots will seize it!
Mas o Energon que consegui..., os Autobots vão ficar com ele.
I don't think you need to worry about further Autobot interference, Master.
Acho que não se deve preocupar... com novas interferências dos Autobots, mestre.
Autobots, prepare to...
Autobots, preparem-se para...
Any friend of the Autobots.
Todos os amigos dos Autobots.
Autobot?
Autobots?
But then came the war between the Autobots, who fought for freedom and the Decepticons, who dreamt of tyranny.
Mas, depois, veio a guerra entre os Autobots, que lutavam pela liberdade, e os Decepticons, que sonhavam com a tirania.
I mean, I should be working with the Autobots, otherwise it's not fair.
Eu devia estar a trabalhar com os Autobots. Não é justo.
- Autobots.
- Autobots.
Autobots, recon.
Autobots, reconhecimento.