English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ B ] / Bank robbery

Bank robbery translate Portuguese

509 parallel translation
How about that bank robbery in Oldtown?
- E o assalto ao banco em Oldtown?
- What about that bank robbery?
- E o assalto ao banco?
As the legal law in Red Valley, I represent a body of citizens... that want to do something about those men killed in the bank robbery.
Como autoridade legal em Rede Valley, represento um grupo de cidadãos... que querem fazer algo em relação aos homens assassinados no roubo do banco.
Do you know anything about the bank robbery we had here?
Sabes algo do roubo ao banco que tivemos?
Little bank robbery.
Assaltaram o banco.
All about the bank robbery here.
Tudo sobre o assalto ao banco.
How about bank robbery and kidnapping?
E que tal roubo de banco e sequestro?
- I imagine they'll go back to bank robbery, extortion and kidnapping.
- Imagino que vão voltar a assaltar bancos, à extorsão e ao sequestro.
Virgil Starkwell is apprehended in the act of bank robbery.
Virgin Stakwell é condenado pelo roubo do banco.
William Amerz, wanted by the police for bank robbery, assault with a deadly weapon, murder, and getting naked in front of his in-laws.
William Hommers, procurado por roubo, assalto á mão armada, assassinato e por despir-se diante dos sogros.
Uh, Fritz, this is a bank robbery not a movie.
Fritz, isto é um assalto, e não um filme.
- to a bank robbery.
- assaltar um banco! .
Who wears beige to a bank robbery?
Quem usa beije para assaltar um banco?
Oh, no body is going to be wearing beige to a bank robbery.
Ninguem se veste de beige para um assalto.
You call this a bank robbery?
¿ Chamam a isto um assalto?
I'd understand a bank robbery.
Entenderia o ataque a um banco.
... Beacon City bank robbery last week where they, along with two accomplices, made off with more than three quarters...
... Banco de Beacon assaltado a semana passada... com a ajuda de dois cümplices, fugiram com mais de três quartos.
The pair is wanted for the recent bank robbery in Beacon City, Texas which netted the thieves $ 750,000.
É procurado pelo assalto ao Banco de Beacon City, Texas... que lhes rendeu 7 50 mil dólares.
Well, may be safe against bank robbery, it's not safe against bankruptcy.
- Ali estará a salvo dos ladrões... - mas não de uma falência.
Bank robbery! Bank robbery! Bank robbery!
Estão a roubar o banco!
- I got to get to a bank robbery.
Tenho de ir para um assalto ao banco.
Finally, they convicted him on another bank robbery that took place years before.
Por fim, condenaram-no por outro assalto a um banco que ocorrera anos antes.
I'll rent a house, even if it takes a bank robbery.
Agora tenho de ir imediatamente solucionar um caso.
- We're having a bank robbery.
- Estamos sendo assaltados.
We got a bank robbery here.
É um assalto a banco.
Bank robbery's a federal offense.
Assalto a banco é crime federal.
Most of it's tedious stuff of Laureen Hobbs and two fatigue jackets... muttering mutilated Marxism... but he's got eight minutes of a bank robbery... that is sensational!
A maior parte do material é enfadonho sobre Laureen Hobbs e dois tipos com casacos coçados, a resmungar sobre os desvios do marxismo, mas tem oito minutos do assalto a um banco, que é sensacional!
It would implicate you in a bank robbery and that would be unfair to you.
Isso colocará você como cúmplice no assalto a banco o que não seria justo
- Bank robbery.
- Assalto a banco.
There was a bank robbery 10 blocks from here.
Assaltaram um Banco a dez quarteirões daqui.
There is no doubt you've detected and defeated in the most complete manner one of the boldest attempts at bank robbery that has ever come within my experience.
Não há dúvida que descobriu e anulou, da forma mais completa, umas das tentativas mais ousadas de assalto a um banco que já ouvi.
The car that was used in that bank robbery... where they killed those policemen... it was rented with her credit card.
O carro que usaram naquele assalto ao banco... em que mataram os polícias... foi alugado com o cartão de crédito dela.
New Jersey police have reported the death of Liberation Army member Gus Winant... at large after the bank robbery yesterday afternoon.
A polícia de New Jersey declarou a morte de Gus Winant, do Exército de Libertação, em fuga desde o assalto ao banco de ontem à tarde.
A 12-year sentence for manslaughter during a bank robbery.
Uma sentença de doze anos por homicídio involuntário.
Bank Robbery.
Assalto a bancos.
And you are now in the bank robbery capital of the world.
E tu estás agora na capital mundial dos assaltos a bancos.
You've been working bank robbery, what, 22 years?
Tu estás nos assaltos a bancos, há quê, 22 anos?
I work Bank Robbery.
Eu trabalho na divisão de assaltos a bancos.
Except a bank robbery.
Exceto o roubo a um banco.
I was kidnapped saw a bank robbery, met the Flash.
Fui seqüestrada vi o assalto a um banco, conheci o Flash.
Alan, I know you ran away from America and are wanted in connection to the robbery of the Central Bank of New York.
Alan, sei que você fugiu da América e é procurado pelo roubo ao Banco Central de Nova Iorque.
The biggest bank robbery in history.
O maior assalto da historia a bancos.
Be all that plots the robbery the bank with these Dobermans first steal cages dogs after
Eu sei de todo o vosso esquema. Querem assaltar o banco de Pine Grove com os Dobermans. Primeiro roubaram o canil, depois roubaram os cães.
But not even know what Eddie plans passing primary safety Bernie you train dogs to act according to the day of the robbery plan mark near parker comes close bank crosses the security guard is all we have he has contacted the station so they can cover
Mas ainda nem sabes qual é o plano dele. Supondo que estás envolvido Barney. Treinas os cães para agirem de acordo com o plano do dia do assalto.
then it is only a threat those people standing in front believe all the doberman now you realize coach none of us do not you nor I none of us is in the bank during the robbery just dogs
Então é só uma ameaça. Com estas pessoas a olhar para os Dobermans vão acreditar em cada palavra. Percebe isto treinador, nenhum de nós, nem tu, nem eu, nenhum de nós, vai estar no banco durante o assalto.
From the bank manager, which makes it the one thing that links us to that robbery.
Sim, ao gerente do Banco. É a única coisa que nos liga ao assalto.
It's called a bank robbery.
- Ele assaltou o banco!
A Toon. We were investigating a robbery at the First National Bank of Toontown.
Andávamos a investigar um roubo no "First National Bank"
The bank robbery.
Ele sempre foi boa em que isso. O roubo Banco.
Robbery in progress, Tracy, Metropolitan Bank.
Roubo em progresso, Tracy, Metropolitan Bank.
The Flash can't be at every bank during every robbery.
O Flash não pode ser em qualquer banco durante todo o furto.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]