Barnett translate Portuguese
337 parallel translation
Number seven, piloted by Chris Barnett.
Número 7, pilotado por Chris Barnett.
Of course, he's the president of Barnett Enterprises.
É obvio, ele é o presidente do Barnett Enterprises.
- Excuse me, Barnett...
- Perdoe, Barnett...
May I have a word, Barnett?
Umas palavras, Barnett?
Barnett, who are all those people inside there?
Barnett, quem é toda essa gente daí dentro?
Barnett, I'm sorry, darlin'.
Barnett, sinto muito, querida.
- Stepping on down with Barnett.
- Desceu com Barnett.
Barnett, there's somebody I want you to meet.
Barnett, há alguém que quero te apresentar.
Barnett tells me that she really cried real tears... because she couldn't be here with you tonight.
Barnett me conta que chora... por não poder estar aqui esta noite com vocês.
Let's have a little smile for Barnett.
Um sorriso para Barnett.
Now, where's Barnett goin'?
Aonde vai Barnett?
Barnett?
Barnett?
- Hi, Barnett.
- Olá, Barnett.
- Barnett's angry.
- Barnett está zangado.
- Hello, Barnett.
- Olá, Barnett.
Let's find Barnett, hope he's not in a bad mood.
Vamos procurar o Barnett, espero que não esteja de mau humor.
- Hey, Barnett!
- Né, Barnett!
- Hey, Barnett.
- Né, Barnett.
- Barnett?
- Barnett?
I have abided by all the ground rules you laid down, Barnett.
Eu acatei todas as regras que pôs, Barnett.
Ron Barnett in the second lane.
Ron Barnett na segunda pista.
Um, Greg Barnett called too.
Há seis, sete anos? Esta deve ser a esposa. Bolas, como ele falou de si.
That might be it. Now, get a pen, write this down.
O Greg Barnett também ligou.
Stevie Boyer just gave Mary Barnett a ring.
O Stevie Boyer deu um anel à Mary Barnett.
The gunman, identified as 20-year-old Barnett Jerkins, wounded two officers before he himself was killed.
O pistoleiro, Identificados como sendo de 20 anos de idade Barnett essencialmente, duas horas feriu 2 guardas antes de ser morto.
- What are you doing to Barnett? - Excuse me?
- O que está a fazer ao Barnett?
I said John Barnett is dead.
Eu disse que o John Barnett está morto.
Barnett was doing armed jobs all over DC and getting away with it.
O Barnett andava a fazer assaltos à mão armada em DC, impune.
- That Barnett had an inside connection. An employee at the armored car company was tipping him off.
Que alguém da firma de carros blindados informava o Barnett sobre cargas de dinheiro.
But Barnett was way ahead of us. That's when the notes started.
Mas o Barnett estava muito à nossa frente.
Does it match Barnett?
Sim. Condiz com a letra do Barnett?
Could it have been traced over an old note of Barnett's?
Poderia ter sido escrito copiando um bilhete antigo do Barnett?
We staked out an airport warehouse, but everything went to hell when Barnett took the driver of the armored truck hostage.
Vigiámos um armazém do aeroporto. Mas foi tudo por água abaixo quando o Barnett tomou o condutor como refém.
There, coming round back. Barnett doesn't see him.
Ali, a dar a volta por trás.
Bastard Barnettjust started blasting away.
O filho da mãe do Barnett começou a disparar.
So Mulder did shoot Barnett.
- Então, o Mulder alvejou o Barnett.
But not before Barnett killed the driver and Agent Steve Wallenberg.
Mas não antes de o Barnett matar o condutor e o agente Steve Wallenberg.
You should have heard his testimony at Barnett's trial.
Devia tê-lo ouvido testemunhar no julgamento.
Probably had a lot to do with the sentence Barnett got.
Provavelmente, teve muito a ver com a sentença que o Barnett apanhou.
I'll never forget Mulder coming down from the witness stand and Barnett turning and saying he'd get Mulder.
Nunca esquecerei o Mulder a descer do banco das testemunhas e o Barnett a virar-se e a dizer que havia de apanhar o Mulder.
To tell you the truth, I wish Mulder had killed Barnett right there in the warehouse.
Para ser franco, quem me dera que o Mulder tivesse matado o Barnett no armazém.
- 95 per cent sure it's Barnett's handwriting. What's that?
- Está 95 % certa de ser a letra do Barnett.
Uh, Barnett!
Barnett!
[Phone ringing]
FIRMA BARNETT BARNETT SEGUNDA-FEIRA, 28 DE SETEMBRO
It's as if the asylum had vanished.
É o asilo de Barnett.
- John Barnett is dead.
- O quê?
No, I heard him screaming.
- O John Barnett está morto.
- Damn it, Reggie. That's Barnett.
- É o Barnett.
Who's Barnett?
Quem é o Barnett?
And what happened to Barnett?
- O que aconteceu ao Barnett?
There's Barnett.
Aquele é o Barnett.