English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ B ] / Basquiat

Basquiat translate Portuguese

32 parallel translation
My name's Jean Michel Basquiat.
Jean Michel Basquiat.
Jean Michel Basquiat. Well, that sounds famous already.
Soa a famoso já..
This is Jean Michel Basquiat, Henry.
Este é o Jean-Michel Basquiat, Henri.
- This is Jean Michel Basquiat. - Hi.
Este é Jean-Michel Basquiat.
One might ask, is there anything left... for Jean Michel Basquiat to do?
O que falta fazer que Jean-Michel Basquiat não tenha feito?
- Giorgio? - Yes, Mr. Basquiat?
- Sr. Basquiat?
- Yes, Mr. Basquiat? Don't tell them anything. Just do it, please.
- Não lhes digas nada, apenas fá-lo.
Of course not, Mr. Basquiat.
- Claro, Sr. Basquiat.
Matilde Basquiat.
Matilde Basquiat.
Got a lead on a couple of Renoirs, maybe a Schnabel and a Basquiat.
Falaram-me de um par de Renoirs, talvez um Schnabel e um Basquiat.
" Got a lead on a couple of Renoirs, maybe a Schnabel and a Basquiat.
" Falaram-me de um par de Renoirs, talvez um Schnabel e um Basquiat.
Twenty-one is the moderna on the reverse, the Jean-Michel Basquiat showing on the screen there on my right.
21 são os dois mais modernos do outro lado, o Jean-Michel Basquiat que se vê no ecrã, ali à minha direita.
- Has a little bit of a Basquiat feeling.
- Lembra um pouco Basquiat.
- Reminiscent of the early Basquiat.
Reminiscente do Basquiat inicial.
Because there's supposed to be this incredible Basquiat exhibit.
Há lá uma exposição fantástica do Basquiat.
You know when I first knew that Basquiat was a genius?
Sabe quando é que descobri que o Basquiat era um génio?
I don't want to hear about the next property deal or, God, the Arsenal score or Matisse's coiffure or have, oh, long discussions about how he met Warhol or how many inches of space the Basquiat should have around it!
Não quero ouvir sobre a próxima negociação de propriedades ou, Deus, do placar do Arsenal, ou o penteado do Matisse ou das conversas fiadas sobre como ele conheceu Warhol ou quanto espaço é necessário para pôr o Basquiat!
So, what now, Basquiat?
E agora, Basquiat?
In the millions, of course. My God, it's hot as hell in here.
Eu conheço Basquiat, Bacon.
Well, I know Basquiat, Bacon.
Não me lembro da última vez que falei com ele.
It's like Koons meets Basquiat meets....
É um cruzamento de Klutz com Basquiat com...
M. Basquiat, Keith Haring, Banksy - - now that's street art.
Basquiat, Keith Haring, Banksy.
Jean-Michel Basquiat?
Jean-Michel Basquiat?
The next Basquiat, they're saying.
Chamam-lhe o próximo Basquiat.
As a matter of fact, this used to be a Basquiat.
Na verdade, isto costumava ser um Basquiat.
The "Jean-Michel Basquiat."
O "Jean-Michel Basquiat."
Basquiat also.
O Basquiat também.
Brett, what happened to the Basquiat I pulled?
Brett, o que aconteceu ao Basquiat que pendurei?
You gonna post these up everywhere, become the next Basquiat?
Ias afixá-los por toda a parte? Tornar-te na próxima Basquiat?
When Basquiat was my age, he was homeless and living in a box and spray painting walls.
Quando o Basquiat tinha a minha idade, era sem-abrigo, vivia numa caixa e pintava paredes com spray.
You're, like, the Basquiat to my Warhol.
Somos uma simbiose entre Basquiat e Warhol.
- I read for Basquiat.
- Soube na audição do Basquiat.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]