Bellefleur translate Portuguese
159 parallel translation
Billy Miles and other known abductees in Bellefleur, Oregon.
Do Billy Miles e de outros raptados em Bellefleur, Oregon.
Bud Dearborne and Andy Bellefleur they asked him some questions and then they just threw him in the back of the squad car.
Bud Dearborne e Andy Bellefleur fizeram-lhe umas perguntas e, depois, colocaram-no na parte de trás do carro.
Well, how come Terry Bellefleur don't wear a uniform?
Porque é que o Terry Bellefleur não usa um uniforme?
Why does Andy Bellefleur think you're seeing my brother?
Por que é que o Andy Bellefleur pensa que andas com o meu irmão?
Oh, Andy Bellefleur will like that.
O Andy Bellefleur gostará disso.
- This here's Detective Andy Bellefleur.
- Este é o Detective Andy Bellefleur.
- Bellefleur?
- Bellefleur.
It's Detective Bellefleur.
Sou o Detective Bellefleur.
Jason Stackhouse tossed Andy Bellefleur like he was nothing but a rag doll.
O Jason Stackhouse atirou o Andy Bellefleur pelos ares como se fosse uma boneca de trapos.
Detective Bellefleur.
Fala o detective Bellefleur.
Every Bellefleur woman's been doing it since they started having them before the Revolutionary War.
Todas as mulheres Bellefleur fazem o mesmo, desde que começaram a fazê-los antes da Guerra da Revolução.
" Sheriff Dearborne, Andy Bellefleur, I saw a woman die.
" Xerife Dearborne, Andy Bellefleur, vi uma mulher morrer.
Detective Bellefleur, is it?
Detective Bellefleur, não é?
You are one hell of a sorry excuse for a cop and a human being, Andy Bellefleur.
Não vale nada como polícia nem como ser humano, Andy Bellefleur.
Well, thank God you got him, Detective Bellefleur.
Graças a Deus, apanhou-o, detective Bellefleur.
I'm gonna call your sister to come pick you up Detective Bellefleur.
Vou ligar à sua irmã para que venha buscá-lo detective Bellefleur.
Detective Bellefleur, I'll take your order.
Olá, detective Bellefleur. Eu anoto o seu pedido.
Detective Bellefleur, you come dance with me.
Detective Bellefleur, venha dançar comigo.
You'd think Andy'd have better shit to do, like, I don't know, solve a murder.
Estou a pensar em Andy Bellefleur que não tem mais que fazer, tipo, eu sei resolver um crime
Detective Bellefleur?
Detective Bellefleur?
Are you telling me you date-raped Terry Bellefleur?
Estás a dizer-me que violaste o Terry Bellefleur?
Terry Bellefleur.
Terry Bellefleur!
Well, hey there, Detective Bellefleur.
Olá, Detective Bellefleur.
You may hate me, Andy Bellefleur.
Podes odiar-me, Andy Bellefleur.
Detective Bellefleur.
Detective Bellefleur!
Andy Bellefleur.
Andy Bellefleur!
Andy Bellefleur.
O Andy Bellefleur.
Andy Bellefleur, American hero.
Andy Bellefleur, herói Americano.
I won't tell him the whole werewolf part but maybe there's something he could do to help.
Não lhe vou falar dos lobisomens, mas talvez ele possa ajudar. - O Andy Bellefleur?
Detective Bellefleur, in addition to being stabbed the victims were also clawed by an animal. What kind of animal was that?
Detective Bellefleur, além de esfaqueadas, as vítimas foram arranhadas por um animal, que tipo de animal?
I mean, detective. Detective Bellefleur, you are a real-life, honest-to-Jesus hero.
Quero dizer, Detective Bellefleur, é um verdadeiro herói.
Detective Bellefleur we've got a 586 in progress in Hotshot.
Detective Bellefleur, temos um 586 em progresso em Hotshot.
And let's face it, would you feel safe with me patrolling the streets or Andy Bellefleur?
E não te sentirias seguro comigo a patrulhar ou o Andy Bellefleur?
You think Andy Bellefleur knows half of this shit?
Achas que o Andy Bellefleur sabe metade desta merda?
... Andy Bellefleur.
Andy Bellefleur.
I'm already the best cop you got, Sheriff Andy Bellefleur.
Já sou o teu melhor polícia, Xerife Andy Bellefleur.
Acting Sheriff Andy Bellefleur, would you come out here, please?
Xerife em funções, Andy Bellefleur, chegue aqui, por favor.
Me, Terry Bellefleur I'm moving in with Arlene Fowler.
Eu, Terry Bellefleur, vou mudar-me para casa da Arlene Fowler.
I must offer my gratitude for the generosity and the open-mindedness of the Bon Temps Chamber of Commerce, led by the redoubtable Miss Portia Bellefleur.
Devo oferecer a minha gratidão pela generosidade... e pela mentalidade aberta... da Câmara de Comércio de Bon Temps, dirigida pela... formidável senhora Portia Bellefleur.
Where? Fort Bellefleur.
- Ao Forte Bellefleur.
He's gonna make the Bellefleurs proud. "
Vai ser o orgulho da família Bellefleur. "
Fort Bellefleur.
O Forte Bellefleur.
I swear to holy Jesus, Terry Bellefleur, I will punch your face to the back of your head when I get home!
Juro por Jesus Cristo, Terry Bellefleur, que te enterro o punho na cara quando chegar a casa!
Andy Bellefleur, do you know how long you've been gone?
Andy Bellefleur, sabes há quanto tempo desapareceste?
Private Bellefleur.
Soldado Bellefleur!
Arlene Fowler-Bellefleur...
Arlene Fowler Bellefleur...
Mrs. Bellefleur, it's an honor.
Sra. Bellefleur, é uma honra.
Happy Halloween, Sheriff Bellefleur.
Bom Dia das Bruxas, Xerife Bellefleur.
Mornin', Sheriff Bellefleur!
Bom dia, Xerife Bellefleur.
UFO nut from Bellefleur, Oregon.
Um maluco dos óvnis de Bellefleur, Oregon?
But what about Andy Bellefleur?
Mas e o Andy Bellefleur?