Blanchard translate Portuguese
245 parallel translation
- Yvette Blanchard.
- Yvette Blanchard.
Gillian Blanchard.
Gillian Blanchard.
Miss Blanchard, I think I can arrange an outing with my class if I can get another teacher to go along.
Acho que consigo fazer uma visita de estudo com a minha turma se arranjar outro professor para ir comigo.
- Miss Blanchard, good morning. - Good morning.
- Senhorita Blanchard, bom dia.
Oh, Mr. Blanchard, I'm losing all your money.
Sr. Blanchard, estou a perder o seu dinheiro todo.
I never trusted Pete Blanchard.
Nunca confiei no Pete Blanchard.
- And call Pete Blanchard.
E liga ao Pete Blanchard.
All kinds of important people showed up to march in the parade... like the governor of Michigan, James Blanchard.
Apareceram todo o tipo de pessoas importantes para marchar na parada... como o governador de Michigan, James Blanchard.
Blanchard back...
Blanchard regressa...
Here's the first one to Blanchard.
É a primeira para Blanchard.
- colonel blanchard's, sir.
- Do Coronel Blanchard, senhor.
Colonel blanchard's orders.
Ordens do Coronel Blanchard.
"Adele Blanchard."
Adele Blanchard...
Adele Blanchard.
- Adele Blanchard.
Do you have a listing for Adele Blanchard... on Marchmont Road? One moment.
Tem alguma Adele Blanchard em Marchmont Road?
I want you to reopen the Adele Blanchard case.
Quero que reabra o processo da Adele Blanchard.
What? I think that, um, he was with a woman... Adele Blanchard, and I think... that she was gonna leave him to go back to her husband... and--and I think that- - that he killed her.
Ele andou com uma Adele Blanchard, que acho que o ia deixar para voltar para o marido.
Mr. Blanchard knows you're coming.
Procurem o Sr. Blanchard.
- Elizabeth Blanchard.
- Elizabeth Blanchard.
This is Maynard Blanchard, L.A.P.D. Homicide.
Daqui é Maynard Blanchard, L.A.P.D. Homicídios.
Harvester, Blanchard, Crowe and Davidson.
Harvester, Blanchard, Crowe e Davidson.
And it's not like you did anything real bad, throwing a couple of hot ones at Pooh Blanchard.
E não fizeste nada realmente mau, ao dares dois tiros no Pooh Blanchard.
Good. I call your attention to your initials which identify this photo as the man who shot Mr Blanchard.
Óptimo. Chamo a sua atenção para as suas iniciais, que identificam a foto dele como sendo o homem que alvejou o Sr. Blanchard.
Questioned in another, same year, Blanchard Liquors released on lack of evidence again.
Questionado em relação a outro, nesse mesmo ano, à Blanchard Liquors, e novamente libertado por falta de provas.
Major Blanchard, this is Chappelle. What's the status of your pursuit craft?
Major Blanchard, qual é o status da sua força de perseguição?
I just got off the phone with Major Blanchard.
Eu falei com o Major Blanchard.
That's my father, Fox Blanchard... the anthropologist who made first contact with the Ishkanani.
Aquele é o meu pai, Fox Blanchard, o antropólogo que estabeleceu o primeiro contacto com os Ishkanani.
- Your father's Fox Blanchard?
O teu pai é o Fox Blanchard?
Blanchard, the bailiff.
Blanchard, adjunto.
Dax Blanchard?
Dax Blanchard?
They don't match Dax Blanchard's 9-mil.
Não coincidem com a 9mm do Dax Blanchard.
Blanchard, Victor P.
Blanchard, Victor P.
After the murders, Blanchard and Dial went back to their motel room, counted theirjewels, and then they called the airlines to buy plane tickets to Costa Rica.
Depois dos assassinatos, Blanchard e Dial voltaram para o quarto do motel, contaram as jóias e ligaram para a companhia aérea para comprar os bilhetes para a Costa Rica.
It's Vic Blanchard.
Era o Vic Blanchard.
- Blanchard, hands up!
- Blanchard, mãos no ar!
Blanchard, you're under arrest for the murder of Harold Gumbal.
Blanchard, você está preso pelo assassinato de Harold Gumbal.
Lee Blanchard. Bleichert! 43-4-2 as a heavyweight.
Lee Blanchard, peso pesado, 43 vitórias, 4 derrotas e 2 empates.
"pugilists with styles as different as fire and ice. " Lee Blanchard... "
" com estilos tão diferentes como o fogo do gelo, Lee Blanchard...
" Blanchard cracked the Boulevard-Citizens Bank robbery case in 1939
" Blanchard resolveu o caso do roubo ao Citizens Bank de 39,
You'll want to place this with Mickey Cohen's indie. He's got Blanchard, 2-1.
Quis apostar com o Cohen mas tem o Blanchard a 2 a 1.
Blanchard's the hero here.
Aqui o herói é o Blanchard.
To the Bleichert-Blanchard rematch, bigger than Louis-Schmeling.
À Proposta "B". Ao desempate Bleichert / Blanchard, que baterá o do Louis Schmeling.
Blanchard knew the white guy, I guess. Busted him once.
O Blanchard conhecia o branco, meteu-o dentro um dia.
Where the hell's Blanchard? He's right here.
E onde está o Blanchard?
Detective Bleichert, Mr. Short. This is Detective Blanchard.
Detectives Bleichert e Blanchard, Sr. Short ;
Blanchard, Homicide. Lee.
Blanchard, Homicídios.
Blanchard? Look at me!
Blanchard, olha para mim!
Two hundred years ago, Blanchard flew over the city in a balloon.
sobrevoou a cidade num balão de ar quente.
I'm looking for Adele Blanchard.
Procuro a Adele Blanchard.
Mrs. Blanchard. I'm sorry, I just- - I have to get back.
Tem mesmo que ir já?
How about Dax Blanchard?
Que tal Dax Blanchard?