Bondo translate Portuguese
59 parallel translation
A little Bondo, a few taps with a hammer...
Um bocado de cola, algumas marteladas...
But I think you're gonna need a little bondo on the chin, babe.
Mas precisas de cola forte no queixo.
I ´ ll miss the operation. Professor Bondo wants to see me.
Vou perder a operação, o Prof. Bondo quer falar comigo.
Hello, my name is Dr. Bondo.
Sou o dr. Bondo.
Professor Bondo just phoned.
O Prof. Bondo acaba de ligar ;
Bondo is in a most unfortunate situation.
O Bondo está numa situação muito maçadora.
Give Bondo ´ s problem some thought.
Pense no problema no Bondo.
The more you stand by Bondo, the more the lodge will stand by you.
Quanto mais apoiar o Bondo mais a Loja o apoiará.
Coming to see Bondo?
Entra para ver o Bondo?
Well, Bondo, there you lie with Zakariasen ´ s tumor and all.
Ora aí está você com o tumor do Zakariasen, Bondo.
It ´ ll be a matter of days, Bondo.
é só uma questão de dias, Bondo.
When I agreed to take this class while Professor Bondo ´ s on holiday I expected you ´ d know the most fundamental aspects of pathology.
Quando aceitei dar esta aula durante as férias do Prof. Bondo, julguei-os a par dos aspectos mais fundamentais da patologia.
It ´ s a bit frayed round the edges, but keep your pecker up, Bondo!
Não está em estado ideal, mas anime-se, Bondo.
We ´ ll book Bondo in there under a pseudonym.
levamo-Io para lá sob um pseudónimo.
Right, Bondo..
Bom, Bondo...
Why did he say Bondo when his name is Seltzer?
Por que diz ele Bondo quando o homem se chama Bayer?
If Bondo gets his fingers on it...
Se o Bondo lhe põe as patas...
Anyway, I bet he ´ s already told Bondo.
Mas aposto que já contou ao Bondo.
I think I ´ ve found a solution to Professor Bondo ´ s problem.
Acho ter achado uma solução para o problema do Prof. Bondo.
Maybe it ´ s time to talk to Professor Bondo.
Talvez vá sendo altura de falar com o Prof. Bondo.
Have we time to drop in on Professor Bondo on the way? No.
Há tempo para passarmos primeiro pelo Prof. Bondo?
Hello, Bondo, have you a minute?
Bondo, você tem um minuto?
I am afraid Bondo cannot put your ideas to any use.
Receio que o Bondo não possa aproveitar a sua ideia.
Professor Bondo speaking.
Fala o Prof. Bondo.
Professor Bondo, maybe?
Talvez para o Prof. Bondo?
This is Bondo, pathology. That compatibility test...
Fala Bondo, por causa daquele teste de compatibilidade...
Brother Bondo wishes to address us.
O Irmão Bondo vai falar-nos.
Brother Bondo still has the floor.
Ele ainda tem a palavra.
In two minutes we will put Bondo ´ s own liver back.
Daqui a dois minutos voltamos a enxertar o fígado do Bondo.
Mrs. Drusse now has her ghost, Bondo his sarcoma. Will their conquest bring them joy? Who knows.
Mrs. Drusse já tem o fantasma e o dr. Bondo, o seu sarcoma, mas trar-lhes-ão eles alegrias?
- Can we make it to Bondo? - We're done.
- Conseguimos chegar ao Bondo?
Science, Professor Bondo. Science.
Ciência, Professor Bondo.
Bondo ´ s biopsy results came in. The cancer has metastased.
Temos os resultados da biópsia e o cancro metastasou.
Bondo ´ s cancer looks nasty. We must go for a marrow transplant.
O cancro do Bondo tem piorado, temos de transplantar a medula.
Thank you for the gift of allowing me to be a real Bondo.
Obrigado pela dádiva que me deixa ser um verdadeiro Bondo!
How ´ s it going, Bondo?
Que tal vai isso, Bando?
He ´ d be a real Bondo.
Ele seria um verdadeiro Bondo.
Bondo needs a marrow transplant.
O Bondo precisa de um transplante da medula.
Cooeee! Bondo!
Bondo, ouça!
Let me see him, this bearer of the thousandyearold Bondo intellect!
Quero vê-lo, a esse portador de mil anos de intelecto Bondo.
Bondo's turned down a new liver.
O Bondo recusou um fígado novo.
Oh, Linc, dude. I know a guy down in Torrance... who is, like, the straight up wizard of bondo.
Oh, Linc, meu, conheço um gajo em Torrance que ê, como, este feiticeiro do ferro-velho.
I'm serious, dude. No, this guy's like a bondo king.
Não, este gajo ê um rei ferro-velho.
Charlize Bondo, Ibiza Beat.
Carlize Bondo, Ibiza Beat.
It was some project named Scion, and as soon as I'm bondo-ed back together, I'm gonna find out what it is.
Era um projecto qualquer chamado Scion, e assim que estiver recuperada, vou descobrir o que é.
You could just put some wax on here you know, like you put Bondo on your car.
Podem pôr alguma cera aqui, sabem, como põem cera no vosso carro.
I was doing some Bondo work on a'67 Pontiac Sky Chief and I was drunk, as usual, and caught this on the hood ornament.
Eu estava a trabalhar num Pontiac Sky Chief de 1967 e estava bêbado, como sempre, e rasguei-me aqui com um ornamento do capôt.
there's no Bondo.
Não tem ligação.
Bondo...
Bondo...
Poor Bondo.
Pobre Bondo...
Wheel Bondo out.
levem daqui o Bondo.