Boomer translate Portuguese
590 parallel translation
Captain Boomer knocking at your door.
Capitão Boomer bate à sua porta.
Captain Boomer's my name, sir.
Me chamo Boomer, senhor.
Captain Boomer, what was his color?
Capitão Boomer de que cor era?
My father was a boomer.
O meu pai era um trabalhador temporário.
Construction boomer.
Um construtor temporário.
I'm that whiskey boomer you pulled out of that mudhole a few years ago.
Eu sou o homem que você tinha tirado da lama há vários anos.
Hey, Boomer, what are you doing in the Rejuvenation Centre?
Boomer, que fazes no Centro de Rejuvenescimento?
Want to play compartment billyarks?
Queres jogar comigo, Boomer?
Including Boomer... and the Commander's daughter and his grandson.
Incluindo Boomer... a filha do comandante e o seu neto.
- Boomer!
- Boomer.
- And Boomer, too.
- E o Boomer também.
Boomer, the fire.
Boomer! O fogo.
- Hurry, Boomer.
- Depressa, Boomer.
Boomer, what about you?
Boomer, e tu?
Come on, Boomer!
Anda, Boomer!
Boomer, there's only five life masks.
Boomer, só há 5 máscaras de vida.
Boomer would never take a chance with Boxey's life.
Não, o Boomer nunca arriscaria a vida do Boxey dessa maneira.
( Boxey ) Boomer!
Boomer!
( Boomer ) Stay down, everyone!
Mantenham-se todos em baixo!
I hope you recommend Boomer for a decoration.
Espero que recomendes o Boomer para uma condecoração.
He's not expecting any help, Boomer.
Ele não está à espera de qualquer ajuda, Boomer.
Hi, Starbuck, Boomer.
Olá, Starbuck, Boomer.
- Starbuck and Boomer?
- O Starbuck e o Boomer?
If it was Starbuck or Boomer or a first orbit cadet, you'd do it.
Se fosse o Starbuck ou o Boomer ou um cadete do primeiro ano, faria o mesmo.
Boomer, he's landing.
Está a aterrar.
( Boomer )'Picking up some crazy readings off that asteroid.
Estou a apanhar umas leituras estranhas naquele asteroide.
( Boomer ) Pods.
Abrigos.
- Boomer is holding on the outer marker.
- O Boomer está à espera na marca exterior.
Boomer, you OK?
Boomer, estás bem?
Hey, Boomer.
Boomer!
'Boomer? '
Boomer?
Hey, Boomer!
Boomer!
I want everyone who's been in contact with Flight Sergeant Jolly and Lieutenant Boomer under strict quarantine!
Quero toda a gente que esteve em contato com o Sargento de Voo Jolly e o Tenente Boomer em quarentena apertada!
Boomer. "
Boomer.
Boomer, there's a pair on your tail.
Suba o nariz, Boomer. Há dois nas tuas costas.
Pull up! I'll get him off.
Suba, Boomer.
Hey, Boomer, where's she going?
Boomer! Já vi.
Look at it this way, Boomer, it isn't the worst duty in the fleet.
Fazer um monte de perguntas não é a pior tarefa da frota.
- Can anyone help?
Boomer está ocupado. Alguém pode ajudar?
Boomer, I'm getting an awful uneasy feeling.
Boomer, estou com um mau pressentimento.
Boomer, go up to elite class and see if there's any problems.
- Boomer, sobe... e verifica se devemos tomar mais alguma providência.
- What's going on, Boomer?
O que foi, Boomer?
Notify Core Command that we have found stores which we will distribute as far as they go.
Boomer, avise o Comando que encontrámos alimentos... e que o distribuiremos até onde for possível.
'Heartbeat, Captain Boomer, read-out 100, other functions normal.'
Ritmo cardíaco, Capitão Boomer, leitura 100, outras funções normais.
Boomer...
Boomer...
Now, Boomer, until we find out who these, er, people are, remember, it only takes one informant and the Cylon war machine will be here.
Ora, Boomer, enquanto não descobrirmos quem estas... pessoas são lembra-te, só é necessário um informador e a máquina de guerra Cylon virá para cá.
Well, Boomer, one thing this place isn't is crooked.
Bem, Boomer, uma coisa é certa. Esta casa não faz batota.
-'Boomer? '
- Pronto, senhor.
- Probably dead, Boomer.
- Deve estar morto, Boomer.
I agree with you.
Boomer, começo a concordar contigo.
- I believe you.
Acredito, Boomer.