Bug spray translate Portuguese
93 parallel translation
Family makes bug spray.
A família produz insecticida.
If anything goes wrong, I zap them in the face with bug spray.
Se algo correr mal, espeto-lhes com insecticida na cara.
I'll get the bug spray.
Vou buscar o insecticida.
Bug spray.
Insecticida.
[Clears throat] I'll just get the bug spray.
- Vou buscar o mata-formigas.
That would be plan "b." Plan "a" is- - Where's the bug spray?
Esse é o plano B. O plano A é encontrar o mata-formigas.
Throw away the bug spray? Or set up the tiny winy truck stops?
Porque deitei fora o veneno ou porque montei os pequenos restaurantes?
If only we had some bug spray.
Se ao menos tivéssemos mata-insectos.
- Are you wearing bug spray?
- Você está usando inseticida?
Whatever you put in it to kill the bug spray.
Colocar o que você bota para anular o borrifo contra o inseto.
Because of... bug spray?
Por causa de... spray de insectos?
Everybody! Check your gear and pray you remembered bug spray.
Verifiquem o material e oxalá tenham trazido spray para os insectos.
Use lots of bug spray and if you have to poo-poo, don't wipe with poison ivy.
Usa bastante repelente de insectos e se tiveres de fazer cocó não te limpes com hera venenosa.
... all the way back there and it starts to rain, we might as well be suckin'bug spray.
... voltar lá e começar a chover, mais valia beber insecticida.
No. I'm going to get bug spray.
Não, vou buscar repelente de insetos.
Pack your bug spray, kids.
Agarrem nos vossos insecticidas, crianças.
Cold medicine, nicotine, bug spray?
Xarope para a tosse, nicotina, insecticida?
Imagine the noise, all the buzzing in your head... and bug spray won't be invented for 4,000 years yet.
lmaginen o ruído, o zumbido em suas cabeças... e o inseticida não seria inventado até 4.000 anos depois.
What's a bug spray to do with longevity?
O que tem um spray para bichinhos a ver com a longevidade?
I can't believe I brought two cans of bug spray and forgot that.
Não posso acreditar que trouxe dois repelentes e não trouxe isso.
- That's because you're Bug Spray.
Porque és uma inseticida.
Look, just think of him as bug spray.
Olha pensa nele, com se fosse insecticida.
They're evidence. Reconsider. Bring bug spray.
- Reconsidera e traz insecticida.
No bug spray.
- Nada de insecticida.
- And take some bug spray.
- E leve repelente para os insectos.
Bug spray?
"Repelente"?
I'm gonna go get some bug spray You want anything?
Vou arranjar repelente. Queres alguma coisa?
I can't let you come and hose the place with bug spray.
Não pode vir agora para aqui encher isto de spray.
I was attacked by the bug spray guy.
Fui atacada pelo tipo do spray.
Bug spray guy's yours, right?
O caso do insecticida é teu?
I could call the drug stores, hardware places... see if anyone matching our description bought any bug spray lately.
Vou ligar às drogarias e às lojas de ferragens, ver se alguém que coincida com a nossa descrição comprou spray contra insectos recentemente.
It's illegal to carry bug spray?
É ilegal andar com insecticida?
Bug spray's poison.
O insecticida é venenoso.
Lucky I don't break out the bug spray.
Sorte tua eu não me chatear contigo.
Bug spray.
Spray para os insetos.
We should have used bug spray.
Devíamos ter usado spray para os insetos.
There's a broken bottle in that pile of leaves, and a can of bug spray under the Big Wheel.
Há uma garrafa quebrada naquela pilha de folhas, e uma lata de spray de bicho debaixo da Roda Grande.
- Bug spray?
- Insecticida?
Use bug spray?
Usa inseticida?
- She said she doesn't use bug spray, but- -
- Ela disse que não usa inseticida,
That bug spray sucks ass.
Esse insecticida é horrível.
How much of this metal-eating bug spray do I use?
Que quantidade deste spray para micróbios devoradores de metal uso?
She even puts on bug spray like an angel.
Até a meter repelente de insectos parece um anjo.
Just change your clothes, put on some bug spray.
Muda só de roupa e põe um spray contra insectos.
Where is the bug spray?
Onde está o aerosol?
- So where's the bug spray in here?
- Onde estão os inseticidas?
Right side. Bug spray.
Final do corredor à direita.
Hey, you guys. Anybody got some bug spray?
Pessoal, alguém tem repelente?
Looked like bug spray.
Houve alguma discussão?
About the man who was attacked with bug spray... he got me too.
Ele também me atacou.
What, you run out of bug spray?
O quê, acabou o insecticida?