English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ C ] / Cabernet

Cabernet translate Portuguese

137 parallel translation
Cabernet Sauvignon.
- Cabernet Sauvignon.
First thing I got to learn is how to hold my Cabernet Sauvignon.
A primeira é a ser mais moderado com o Cabernet Sauvignon.
No, thank you. I'm still a little hung over from Mr. Carsini's Cabernet whatchamacallit.
Ainda estou um pouco ressacado por causa do "Cabinier" do Sr. Carsini, ou lá como se chama.
I know Carsini only makes three red wines, two Burgundies, Pinot Noir and a Gamay and one claret, Cabernet Sauvignon.
Sei que a Carsini só produz três vinhos tintos. Dois Borgonha : Pinot Noir e Gamé.
You served me the Cabernet Sauvignon the other day. It didn't taste like this.
Serviu-me o Cabernet Sauvignon no outro dia e não tinha este sabor.
Oh, we make a perfectly delightful cabernet.
Oh, nós fazemos um perfeito e delicioso néctar.
My, this is a fine cabernet!
Este néctar é óptimo!
- Is this the cabernet?
- Isto é o cabernet?
For a chase, the Cardinal recommends his excellent'24 cabernet.
Para um perseguição, o Cardeal recomenda a sua excelente ´ 24 cabernet.
They don't make a good Cabernet.
Não fazem bom Cabernet.
I have to take my black forest ham, my wheel of Brie, my Cabernet sauvignon, my Limoges trivet, throw them in the front yard and set them ablaze in a big bonfire as a tribute to Jeff's book signing!
Não, eu tenho coisas a fazer, tenho que levar o meu Presunto Floresta Negra, os meus petiscos, meu vinho Cabernet Sauvignon, meu Limonge Trivitt, atirá-los para o quintal, acender um fogo e fazer uma fogueira em tributo à noite de autógrafos do Jeff!
He orders a fruity, yet selfless, glass of cabernet.
Ele pede um copo de cabernet, "adocicado, porém generoso".
The cab sauv?
O Cabernet Sauvignon?
Any'94 cabernet.
Qualquer Cabernet de 94.
Cabernet, por favor.
Cabernet, por favor.
Okay. I'm taking the Merlot Jack stole from the restaurant after they fired him for stealing the Cabernet.
Vou levar o Merlot que o Jack roubou do restaurante depois de o despedirem, por ter roubado um Cabernet.
Could I have another cabernet sauvignon?
Poderia ter outro "Cabernet Sauvignon"?
It's like a Cabernet. the first batch is always the best.
É como Cabernet, a primeira fornada é sempre a melhor.
Meanwhile, Samantha went shopping, nipples blazing, and picked up a'94 Cabernet and an'84 Harvard MBA.
Entretanto, a Samantha foi às compras, de mamilos no ar, e trouxe um Cabernet de 94 e um graduado de Harvard de 84.
Have you ever had a cabernet blend that is so good you drink it and drink it and then you pour it all over your privates?
Sempre o tenha tido uma mistura de cabernet isso é tão bom você bebida isto e bebe isto e então você verte tudo em cima de seu privates?
The wine is a'99 Hadley Cabernet Franc, unremarkable vintage.
O vinho é um Hadley Cabernet Franc de 99, de vintage vulgar.
Otherwise, and depending on the sauce, a Cab or even a Syrah might be appropriate.
Caso contrário, e dependendo do molho, um Cabernet ou um Syrah também servem.
It was a pretty old Cabernet, I think.
Um Cabernet bastante velho, acho eu.
Yes, we have right here a 1999 Cabernet Say-vun-nun.
Bom, o que temos aqui é um Cabernet "Sayvunnun" de 1999.
- Cabernet franc.
Este é um "Carbernet Franc".
It's not a survivor like cabernet which can just grow anywhere and thrive even when it's neglected.
Sabes, ela não é uma sobrevivente como a de "Cabernet". Que se dá por todo o lado e prospera até quando não é cuidada. Não.
There was another one, a'94 Cabernet Sauvignon.
Havia outro, uns 94 cabernet sauvignon.
We just put our new cabernet to bed.
Pusemos o novo Cabernet a repousar.
How do you like that cabernet?
Gosta desse vinho?
This place is supposed to be a point where Hutu and Tutsi can live together in peace and harmony like Cabernet and Merlot, all blended together into one glorious Bordeaux. I guess, Rome wasn't built in a day. Yeah, never will be when your government says that Tutsis are scum.
Sabes, este sitio está a tornar-se um inferno, tutsis e militares a viver juntos, sim, acho que Roma não foi feita num dia, sim seria, se não fosse os tutsi responder a qualquer provocação.
Allacco cabernet, 1984.
Allacco Cabernet, 1984.
And this is our 2002 cabernet sauvignon.
E este é o nosso Cabernet Sauvignon de 2002.
The allacco cabernet.
O Allacco Cabernet.
The cabernet, that's the allacco cabernet.
- Não acredito que é o Allacco Cabernet.
It's an impertinent little cabernet with oaky overtones and just the hint of a floral finish.
É um simples Cabernet importado, com envelhecimento em carvalho e uma toque floral final.
- Okay, uh, do you want a, uh, merlot or cabernet?
- Bom, queres Merlot ou Cabernet?
I got a sweet deal on some tampered cabernet.
Eu adquiri uma doce transação em alguns se mexeram cabernet.
The'91 cabernet sauvignon would be great.
O cavernet sauvignon de'01 seria genial.
Do you say, "Julie, do you like the Merlot or Cabernet?"
Conta lá, "Julie, gosta do vinho Merlot ou Cabernet?"
And speaking of, I snaked a sweet corporate rate from the cleaners up the street, so feel free to spill cabernet all over your best shirts.
E por falar nisso, consegui uma redução de preços na lavandaria ali da rua, por isso, podes entornar vinho nas tuas melhores camisas.
no, seriously, tommy wanted to put a picture of lizzie in a bee costume on the label for the new cabernet.
A sério. O Tommy queria pôr uma foto da Lizzie vestida de abelha no rótulo do novo cabernet. - Como?
This is a 2001 Cabernet Merlot blend.
É uma combinação Cabernet-Merlot de 2001.
Don't take it personally. You grow Merlot, they prefer Cabernet.
Tu cultivas Merlot, eles preferem Cabernet.
I'll have a Cabernet.
Gostaria de um Cabernet.
I'll buy us all a steak and a bottle of Cabernet.
Ofereço-vos um bife e uma garrafa de Cabernet.
I will bring down some cabernet.
Vou trazer Cabernet.
Cabernet or tequila?
Cabernet ou tequila?
If you pour this Mexican hombre a glass of wine... he can tell you how much cabernet and how much merlot's in the blend.
Se encheres um copo de vinho a este hombre mexicano, ele consegue dizer-te quanto Cabernet e quanto Merlot estão na mistura.
Cabernet.
Cabernet.
... A white Zinfandel...
Cabernet, Beaujolais, Zinfandel blanco.
It's cabernet.
É Cabernet.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]