Chest x translate Portuguese
284 parallel translation
Everybody could stand 100 chest x-rays a year.
Todos nós aguentamos 100 raios X por ano.
When's the last time you had a chest X ray?
Quando foi a última vez que fizeste um raio-X?
She dramatized her symptoms a bit. So I ordered a chest x-ray and put her aside to wait for a bed. why?
Como dramatizou um pouco os sintomas, pedi um raio X do tórax e pu-la a aguardar uma cama.
We're gonna need chest X-rays, blood chemistry, blood count, UA, EKG...
Vai precisar de raios-x do peito, análises ao sangue, hemograma, análises de urina, electrocardiograma...
A GURNEY AND A STAT CHEST X-RAY.
Traga o equipamento de reanimação, a marquesa e o raio-x portátil.
I've booked you in for a chest X-ray just to be on the safe side.
Já te marquei uma radiografia ao peito, só para ficar mais descansada.
Get a CBC, lytes, cardiac enzyme chest X-ray and a 12-reading EKG.
Análises ao sangue, electrólitos e ureia, enzimas cardíacas... radiografia ao peito e um electrocardiograma de leitura 12.
Get a CBC, lytes, cardiac enzyme chest X-ray and a 1 2-reading EKG.
Quero hemograma, eletrólitos, enzima cardíaca... raio X do tórax e eletrocardiograma.
Let's have X-ray ready for post-intubation chest X-ray.
Façam-lhe um raio-X depois da intubação.
I want to run some tests, do a chest x-ray.
Quero fazer alguns exames, uma radiografia torácica.
We need a chest x-ray and an EKG.
Temos de fazer uma radiografia torácica e um ECG.
CBC, Chem-7, coag panel, chest x-ray, LFTs, EKG.
Hematimetria, Chem-7, coagulação, radiografia torácica, AST / ALT, ECG.
She needs a chest x-ray, acid-fast stain and sputum culture.
Radiografias, coloração ácido-resistente e cultura de cuspo.
Pulse ox, chest x-ray, CBC, Chem-7, cardiac enzymes and grab a blood gas.
Oximetria, raio-X torácico, hemograma, enzimas cardíacas e gasometria.
You are the lucky winner of a brand-new ventilator at a cost of $ 5000 a day and as a bonus, your very own chest x-ray perfect for decorating the small, sterile hospital room where you'll spend the rest of your brief, unconscious life.
É o grande vencedor de um ventilador novinho em folha, cujo custo diário é $ 5000, e, como bónus, uma máquina de raio-X portátil, ideal para a decoração do pequeno quarto de hospital, onde passará o resto da sua vida breve e inconsciente.
I need a chest x-ray, cardiac enzymes and an EKG.
Quero um raio-X ao tórax, enzimas e electrocardiograma.
Your chest x-rays will show us more.
Com os raio-X, saberemos mais.
EKG, a C-spine, a chest x-ray and pelvis.
Quero um ECG, Raios-X ao tórax e à bacia.
Get a CBC, chest X-ray and an EKG.
Faz um CBC, raio-X ao peito e um ECG.
Chest x-ray shows basilar infiltrates bilaterally.
O raio-X torácico mostra infiltrados basilares bilaterais.
Lytes, chest x-ray, urinalysis were all normal.
Os electrólitos, o raio-X torácico e a análise à urina foram normais.
But I saw the chest today and the atelectasis is almost gone.
Mas vi o raio-x de tórax hoje e as atelectasias quase desapareceram.
- I saw you looking at that boy's chest film.
- Vi-o a olhar para o raio X do miúdo.
- Get X-ray. Carter, how's her chest?
Carter, como está o tórax?
Get an x-ray of the hip, chest and pelvis.
Faz uma radiografia à anca, ao peito e à pélvis.
C-spine and chest films, now!
Raio X cervical e torácico, já!
I wanna x-ray your chest, rule out pneumonia and do a blood test, okay?
Vai fazer um raio-X ao peito para excluir pneumonia e uma análise de sangue.
Let's order a CBC, Chem-7, ABG, EKG, chest film.
Contagem sanguínea, exame químico, ECG, raio-X ao tórax.
Let's get the chest films first, then the echocardiogram.
Primeiro, os raio-X, depois, o ecocardiograma.
- EKG, portable chest.
ECG, raio-X portátil.
CBC, Chem-7, UA, portable chest and get an ankle.
Contagem sanguínea, raio-X ao peito e ao tornozelo.
Grab a C-spine and a post-intubation chest next door.
Raio-X à coluna cervical e pós-entubação ao lado.
Get a CBC, Chem-20 and chest films.
Contagem sanguínea e raio-X ao tórax.
Get me blood gas with CO level, CBC, Chem-20, a portable chest for openers.
Gasimetria, hemograma, testes séricos, raio-X portátil para começar.
- EKG, chest film, blood gas...
- ECG, raio-X, gasometria...
- I want chest films on him.
- Quero fazer-lhe uns raio-X.
Get a blood gas, CBC, Chem-7 enzymes, portable chest.
Gasometria, hemograma total, análises séricas, enzimas, raio-X torácico. Vejam se tem identificação.
Shoot a chest, get a gas and call Respiratory.
Raio-X torácico, gasometria e chamem a especialidade.
I'll order a C-spine, chest, pelvis, right femur.
Vou pedir raio-X cervical, tórax, pélvis e fémur direito.
CBC, lytes, EKG, chest film, O-2, 6 liters by mask.
Hemograma, electrolítico, ECG, raio-X torácico, 6 litros de oxigénio.
Chest film?
Raio-X torácico?
The chest films show bibasilar effusions.
Os raios-X torácicos revelam efusões basilares bilaterais.
Hep-Lock, CBC, Chem-7, cardiac enzymes portable chest and an EKG.
Heparina, hemograma, testes séricos, enzimas raio-X do tórax e um ECG.
Portable chest.
Raio-X portátil.
Let's get a CBC, Chem-7, urine C S, chest film.
Hemograma completo, testes séricos, cultura à urina, raio-X torácico.
- We need a portable chest.
- Raio X portátil.
- Portable chest?
- Raio X portátil?
I need a portable chest in Trauma 2.
Raio X portátil na Traumatologia 2.
Portable chest, cross-table, C-spine, pelvis and left upper extremity.
Raio-x torácico, cervical, pélvico e do membro superior esquerdo.
Lateral C-spine, chest AP pelvis and an abdominal CT.
Raio-x cervical, torácico, pélvico e uma TAC abdominal.
Get me a CBC, portable chest and O-2. Ten liters, please.
Um hemograma, raio X portátil e oxigénio. 10 litros, por favor.