English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ C ] / Coleslaw

Coleslaw translate Portuguese

142 parallel translation
Coleslaw.
Alface.
Coleslaw?
Alface?
Did you ever see a coleslaw like that?
Já tinha visto assim uma alface?
- Coleslaw?
- Salada?
Cabbage for coleslaw.
Repolho para salada.
They were out of potato salad, so I brought coleslaw.
Não havia salada, então trouxe maionese.
The sweet end of the lollipop, not the coleslaw in the face and the squeezed-out tube of toothpaste.
O melhor do chupa-chupa, não a couve na cara, as meias velhas e a pasta de dentes espremida.
I'm gonna cut some greens and make coleslaw for tomorrow.
Vou cortar verdura para a salada de amanhã.
I don't want coleslaw.
Não quero salada.
– I thought you liked my coleslaw.
- Pensei que gostasses da minha salada.
– I love your coleslaw.
- Eu adoro.
I'll take your coleslaw to work.
Levo-a para o trabalho.
I don't like coleslaw.
Eu não gosto.
And also coleslaw for 900 men.
E salada de batata para 900 homens.
What about the coleslaw?
E a salada?
Coleslaw, sir.
Salada, sr.
That thing can't even make coleslaw.
Aquilo está na sucata.
- Coleslaw.
- Salada de repolho cru.
Maybe all that hardware ´ s for making coleslaw.
Talvez este hardware todo seja para fazer salada.
- I'll bring coleslaw.
- Eu trago uma salada de repolho.
What if she's serving coleslaw at a picnic?
E se ela estiver a servir uma salada de repolho num piquenique?
We've got hot links and coleslaw and I rented a Charles Bronson movie.
Temos aperitivos e salada de couve. E aluguel um filme do Charles Bronson.
Well, we started out with some chicken pot pie... and some delicious coleslaw.
Bem, começámos com empadão de galinha... e uma deliciosa salada de repolho.
The Mrs. Pickman in the book is a lunatic... who chops her husband into coleslaw.
A Mrs. Pickman no livro é uma lunática... que cortou o seu marido para fazer uma salada de alface.
Tuna on toast, coleslaw cup of coffee. - Yeah.
Tosta de atum, salada de repolho cru e café.
Okay, we got the coleslaw and buns.
Certo, temos o repolho. Temos os pãezinhos.
Tuna on toast, coleslaw...
Uma tosta de atum, uma salada de repolho
- Get some of their coleslaw, too.
- E traz molho também.
And beans and lots of coleslaw.
E feijões, se não estiverem muito doces, e muita couve-flor.
I'm talking about little things like wearing brown shoes with a gray suit. Or putting the coleslaw actually on the pastrami sandwich.
Referia-me a coisas como usar sapatos castanhos com fato cinzento ou pôr a salada dentro da sandes de pastrami.
We found a bunch of rancid coleslaw in the Dumpster behind Krusty Burger.
Encontrámos salada rançosa na lixeira por trás do Krusty Burger.
What about those coleslaw punks?
Então, e os vândalos da salada?
Why did he try to run you over, and make coleslaw on Helen's head?
Para quê tentar atropelar-te e estraçalhar o cabelo da Helen?
With the 1 8-piece, you get coleslaw and a free drink.
Com 18 elementos, recebemos uma salada e uma bebida de graça!
- I need some more coleslaw. - Order it.
- Preciso de um pouco mais de salada de repolho.
You want coleslaw, right?
Você quer salada de repolho, certo?
You want coleslaw.
Você quer salada de repolho.
Coleslaw for everybody!
Bebidas para todos.
Coleslaw.
Salada de couve.
Could I get a three-piece, some coleslaw, some beans and a Coke?
Trazes-me três pedaços, salada de repolho, feijão e uma Coca-Cola?
Tuna with a side of coleslaw for you.
Atum, com couve ralada a acompanhar, para ti.
1 0,000 yen for coleslaw?
Dez mil ienes por uma salada?
We wondered if you and Amber wanted to come and throw coleslaw at each other.
Vinha saber se você e a Amber não queriam vir e jogavam uma salada uma na outra.
Coleslaw.
Salada de repolho cru.
You're the hamburger, and I'm that little cup of coleslaw.
Tu és o hamburger. E eu sou a tacinha de couve.
- You hamburger, me coleslaw.
- Tu hamburger. Mim couve.
Aw, since this is farewell, when nobody was looking, I used to dip my boys in the coleslaw.
Uma vez que isto é a despedida, digo-vos que quando ninguém estava a olhar, eu mergulhava os meus meninos na salada.
And the coleslaw has pineapple in it.!
E a salada juliana tem ananás.
I didn't know what to bring, so I made coleslaw.
Eu não sabia o que trazer, então eu fiz coleslaw.
Do you like coleslaw?
Gosta de salada de repolho?
( LAUGHING ) Hey, little Hercules, you want some more coleslaw?
Hércules, queres mais couve?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]