English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ C ] / Cookies

Cookies translate Portuguese

3,124 parallel translation
How can anybody eat cookies in here?
- Como podem comer biscoitos aqui?
This is a woman who made me toll house cookies.
Ela fazia bolinhos em forma de casinha, para mim.
Because you're all ready to put on an apron and bake cookies, and I'm all ready to shorten my skirt and sling weed, and fuck every colored cock on the ethnic rainbow.
E eu estou pronta para diminuir a minha saia, atirar erva, e foder com todos os caralhos de todas as etnias.
You ate cookies?
Comeste as bolachas?
Oh, why did you eat all those cookies?
Porque comeste as bolachas todas?
I mean, just cookies, which I know isn't great, but- -
Biscoitos, o que eu sei que não é muito bom, mas...
Now... go pack up your sex factory, and I will bake us some cookies.
Agora, vai arrumar a tua fábrica de sexo e eu vou fazer umas bolachas.
Why are you eating Santa's cookies?
Porque estás a comer as bolachas para o Pai Natal?
- and girl scout cookies.
- Menina e cookies scout.
On the way to see the lawyer, pick up some tea and cookies.
A caminho do advogado compra chá gelado e bolachas.
She's brought to Yazrick for treatment at the fortune cookies and begins the slow process of recovering her memory until she is finally murdered and buried at the orange slices.
É levada ao Yazrick para tratamento, nos bolinhos da sorte... e começa o processo lento de recuperação da memória... até acabar por ser morta e enterrada, nas rodelas de laranja.
The same rebel who dared to eat Oreo cookies in ops without a napkin?
O mesmo que ousou comer biscoitos sem guardanapo?
I was gonna make cookies out of those later... but now someone's gonna have to run down to the Korean to get some more.
Ia fazer biscoitos com elas, mais tarde. Agora, alguém vai ter de ir à loja comprar mais.
Some shortbread cookies would...
Uns biscoitos de manteiga também...
As cookies go, this Esther Randolph's strictly vinegar.
Como pessoa, esta Esther Randolph é puro vinagre.
I have all these new memories like baking cookies and... and Homecoming... boyfriends.
Tenho novas recordações, como fazer bolachas e o Baile, os namorados.
She's not trying to cheat you out of cookies.
Ela não está de olho nos seus biscoitos.
Because you decided not to help decorate the tree... Chef had to step in and had to help with the ornaments... instead of baking his traditional gingerSmurf cookies... which had an expotentional effect on the rate of Christmas cheer per Smurf... that, when multiplied by the square root of total...
Como decidiste não ajudar a decorar a árvore, o Chefe teve que avançar e ajudar com os adornos, em vez de fazer os tradicionais biscoitos de smurf-gengibre, o que teve um efeito exponencial na alegria de Natal por smurf,
You are going to bake cookies, you are going to go buy beautiful, expensive, fresh-cut flowers, you are going to maybe make up some nice stories about all the lovely people who have lived here over the years.
Vais cozinhar biscoitos, vais comprar flores bonitas, caras e frescas, se calhar criar algumas histórias sobre as pessoas adoráveis que viveram cá.
The little pooch where you keep your extra cookies.
- Essa bolsa onde guardas os biscoitos.
They had cookies and cream.
Eles tinham biscoitos e natas.
The presents, the smell of fresh-baked cookies, and I know that Clara is a little young, but I thought that maybe it could be her first memory, too, and I just...
Os presentes, o aroma dos biscoitos acabados de fazer... Eu sei que a Clara ainda é pequena, mas pensei que talvez esta também pudesse ser a primeira memória dela.
Please feel free to enjoy the fresh baked cookies and beverages in our lounge.
Por favor, sintam-se livres para desfrutar dos biscoitos e bebidas.
When her second husband went to jail, she made sugar cookies.
Quando o segundo marido foi para a prisão, fez biscoitos.
Some cute young nurse baked you cookies?
Alguma jovem enfermeira fez-te bolinhos?
Got enough milk and cookies for all of'em?
Tens leite suficiente e bolachas para todos eles?
She used to make you cookies, the angel...
Ela fazia-vos biscoitos, o anjo...
Next time, bake cookies.
Na próxima vez, traga biscoitos.
She told me to relax and bake cookies.
Ela disse-me para relaxar e para cozinhar uns biscoitos.
And they were some of the best cookies ever made in this house.
E são uns dos melhores biscoitos que alguma vez fiz nesta casa.
Are those Hollander's homemade Christmas cookies from HR?
São os biscoitos holandeses de Natal da HR?
With what, cookies?
Com o quê? Com biscoitos?
Just think of it as like a lie detector test with cookies.
Pense nele como um detector de mentiras, com biscoitos.
I will stop eating cookies.
Vou parar de comer biscoitos.
- Eating cookies, avoiding confrontation.
Estou a comer biscoitos e a evitar um confronto.
- Yeah. Where's the cookies?
- E os bolinhos da sorte?
Come on, guys, let's take her up to the über jefes and we'll get rewards and promotions and health care and maybe even cookies.
Venham rapazes, vamos levá-la ao chefe, receber a recompensa, promoções, planos de saúde e talvez até alguns biscoitos.
I even pack extra fortune cookies for him!
Até trago bolinhos da sorte para ele!
Like, when your mother asks you if you liked the cookies that she sent, do you say "Roger that"?
Quando sua mãe lhe pergunta se gostou dos biscoitos que mandou, você diz : "Entendido"?
Still waiting for cookies!
Ainda estou à espera dos bolinhos!
I brought your favorite cookies.
Trouxe as suas bolachas favoritas.
This means a ride cross town... does not happen unless we make a day of it, with cookies and milk.
Isto significa que é impossível atravessar a cidade a não ser que façamos gazeta com bolinhos e leite.
She'll make some chocolate chip cookies, a big casserole.
Ela faz-nos bolachinhas de chocolate, um grande guisado.
- Mint Milano Cookies.
- Bolachas milanesas de menta.
Yeah, see, that's good behavior, but the cookies don't come out of the cookie jar for anything less than the three magic words.
Sim, isso é bom comportamento, mas ele não vai levar nada daqui a menos que diga as três palavras mágicas.
Mei Ling brought you cookies.
Mei Ling trouxe alguns bolos.
And I'm eating cookies no reason.
Estou a comer bolachas por motivo nenhum.
It would also be some cookies is lovely in orange bottle.
É alguns biscoitos também seria adorável está no frasco laranja.
Oh, cookies. Can I help?
Posso ajudar?
♪ in other words ♪ Oh, cookies.
Raios.
Cookies?
Bolinhos?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]